John 4:30
New International Version
They came out of the town and made their way toward him.

New Living Translation
So the people came streaming from the village to see him.

English Standard Version
They went out of the town and were coming to him.

Berean Standard Bible
So they left the town and made their way toward Jesus.

Berean Literal Bible
They went forth out of the city and were coming unto Him.

King James Bible
Then they went out of the city, and came unto him.

New King James Version
Then they went out of the city and came to Him.

New American Standard Bible
They left the city and were coming to Him.

NASB 1995
They went out of the city, and were coming to Him.

NASB 1977
They went out of the city, and were coming to Him.

Legacy Standard Bible
They went out of the city, and were coming to Him.

Amplified Bible
So the people left the city and were coming to Him.

Christian Standard Bible
They left the town and made their way to him.

Holman Christian Standard Bible
They left the town and made their way to Him.

American Standard Version
They went out of the city, and were coming to him.

Contemporary English Version
Everyone in town went out to see Jesus.

English Revised Version
They went out of the city, and were coming to him.

GOD'S WORD® Translation
The people left the city and went to meet Jesus.

Good News Translation
So they left the town and went to Jesus.

International Standard Version
The people left the town and started on their way to him.

Majority Standard Bible
So they left the town and made their way toward Jesus.

NET Bible
So they left the town and began coming to him.

New Heart English Bible
They went out of the city, and were coming to him.

Webster's Bible Translation
Then they went out of the city, and came to him.

Weymouth New Testament
They left the town and set out to go to Him.

World English Bible
They went out of the city, and were coming to him.
Literal Translations
Literal Standard Version
They went forth therefore out of the city, and were coming to Him.

Berean Literal Bible
They went forth out of the city and were coming unto Him.

Young's Literal Translation
They went forth therefore out of the city, and were coming unto him.

Smith's Literal Translation
Then went they forth out of the city, and came to him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They went therefore out of the city, and came unto him.

Catholic Public Domain Version
Therefore, they went out of the city and came to him.

New American Bible
They went out of the town and came to him.

New Revised Standard Version
They left the city and were on their way to him.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the men went out of the city, and came to him.

Aramaic Bible in Plain English
And the men departed from the city and they came to him.
NT Translations
Anderson New Testament
Then they went out of the city and came to him.

Godbey New Testament
They came out from the city, and came to Him.

Haweis New Testament
Then they went out of the city, and came unto him.

Mace New Testament
so they went out of the city, and came to him.

Weymouth New Testament
They left the town and set out to go to Him.

Worrell New Testament
They went forth out of the city, and were coming to Him.

Worsley New Testament
They therefore went out of the city, and came to Him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Disciples Return and Marvel
29“Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?” 30So they left the town and made their way toward Jesus. 31Meanwhile the disciples urged Him, “Rabbi, eat something.”…

Cross References
John 1:35-37
The next day John was there again with two of his disciples. / When he saw Jesus walking by, he said, “Look, the Lamb of God!” / And when the two disciples heard him say this, they followed Jesus.

John 3:26-30
So John’s disciples came to him and said, “Look, Rabbi, the One who was with you beyond the Jordan, the One you testified about—He is baptizing, and everyone is going to Him.” / John replied, “A man can receive only what is given him from heaven. / You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ, but am sent ahead of Him.’ ...

John 7:31
Many in the crowd, however, believed in Him and said, “When the Christ comes, will He perform more signs than this man?”

John 12:19
Then the Pharisees said to one another, “You can see that this is doing you no good. Look how the whole world has gone after Him!”

Matthew 3:5-6
People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region around the Jordan. / Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.

Matthew 11:7-9
As John’s disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind? / Otherwise, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? Look, those who wear fine clothing are found in kings’ palaces. / What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

Mark 1:5
People went out to him from all of Jerusalem and the countryside of Judea. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.

Luke 3:15-16
The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John could be the Christ. / John answered all of them: “I baptize you with water, but One more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.

Luke 7:24-26
After John’s messengers had left, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind? / Otherwise, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? Look, those who wear elegant clothing and live in luxury are found in palaces. / What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

Acts 13:44
On the following Sabbath, nearly the whole city gathered to hear the word of the Lord.

Acts 28:23
So they set a day to meet with Paul, and many people came to the place he was staying. He expounded to them from morning to evening, testifying about the kingdom of God and persuading them about Jesus from the Law of Moses and the Prophets.

Isaiah 2:3
And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

Isaiah 55:1
“Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you without money, come, buy, and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost!

Jeremiah 31:6
For there will be a day when watchmen will call out on the hills of Ephraim, ‘Arise, let us go up to Zion, to the LORD our God!’”

Micah 4:2
And many nations will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways, so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem.


Treasury of Scripture

Then they went out of the city, and came to him.

Isaiah 60:8
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?

Matthew 2:1-3
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, …

Matthew 8:11,12
And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven…

Jump to Previous
City Forth Way
Jump to Next
City Forth Way
John 4
1. Jesus talks with a woman of Samaria, and reveals his identity to her.
27. His disciples marvel.
31. He declares to them his zeal for God's glory.
39. Many Samaritans believe on him.
43. He departs into Galilee, and heals the ruler's son that lay sick at Capernaum.














So they left the town
This phrase indicates a decisive action taken by the people of the Samaritan town. The Greek word for "left" (ἐξῆλθον, exēlthon) suggests a purposeful departure, often used in the New Testament to describe leaving behind one's previous state or condition. Historically, Samaritans and Jews had deep-seated animosities, yet the townspeople's willingness to leave their town signifies a breaking away from cultural and religious barriers. This action reflects the transformative power of Jesus' message, which transcends societal divisions and calls individuals to seek truth and salvation.

and made their way
The phrase "made their way" (ἤρχοντο, ērchonto) implies a journey or movement with intent. In the context of the Gospel, this movement is not just physical but also spiritual. The Samaritans' journey towards Jesus symbolizes a quest for understanding and enlightenment. It is reminiscent of the biblical theme of pilgrimage, where individuals or groups move towards a divine encounter. This journey is a metaphor for the Christian life, where believers are continually moving towards a deeper relationship with Christ.

toward Jesus
The focal point of the verse is "toward Jesus" (πρὸς τὸν Ἰησοῦν, pros ton Iēsoun). This direction is significant, as it highlights Jesus as the central figure of faith and the source of living water, as previously discussed in John 4. The Samaritans' movement towards Jesus signifies their recognition of Him as the Messiah, breaking through their preconceived notions and cultural prejudices. In a broader scriptural context, this movement towards Jesus is an invitation for all believers to draw near to Him, who is the way, the truth, and the life (John 14:6). It underscores the universal call of the Gospel, inviting all people, regardless of background, to come to Christ for salvation and eternal life.

(30) Came unto him.--Literally, were coming unto Him. They were still on the way when the conversation in John 4:31-38 took place. The general expectation of the Messiah, and the receptive spirit of the Samaritans, is shown in her alacrity to go and tell the men of the place, and in their desire at once to see Him for themselves. Many, indeed, were convinced by her statement only (John 4:39-40).

Verse 30. - They went out of the city, and were coming on their way towards him. The vividness of the picture is remarkable, and is made more so by observing the tense of ἤρχοντο. The men were already crossing the green fields that lay between Sychar and Jacob's well. This remarkable touch explains the conversation that immediately follows. We have the twofold scene depicted: on the one side, the disciples eager for their meal, and absorbed for the moment with thoughts of "terrene provender," unconscious of the vast yearnings of their Lord, and his passion for the regeneration and saving of men; and on the other side, the immediate effect, produced neither by signs nor wonders, but by his word only, on a few susceptible souls, who appeared to him living representatives and firstfruits of a redeemed humanity.

Parallel Commentaries ...


Greek
[So] they left
ἐξῆλθον (exēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

town
πόλεως (poleōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

made their way
ἤρχοντο (ērchonto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 2064: To come, go.

toward
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

[Jesus].
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
John 4:30 NIV
John 4:30 NLT
John 4:30 ESV
John 4:30 NASB
John 4:30 KJV

John 4:30 BibleApps.com
John 4:30 Biblia Paralela
John 4:30 Chinese Bible
John 4:30 French Bible
John 4:30 Catholic Bible

NT Gospels: John 4:30 They went out of the city (Jhn Jo Jn)
John 4:29
Top of Page
Top of Page