John 13:16
New International Version
Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.

New Living Translation
I tell you the truth, slaves are not greater than their master. Nor is the messenger more important than the one who sends the message.

English Standard Version
Truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.

Berean Standard Bible
Truly, truly, I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.

Berean Literal Bible
Truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his master, nor a messenger greater than the one having sent him.

King James Bible
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.

New King James Version
Most assuredly, I say to you, a servant is not greater than his master; nor is he who is sent greater than he who sent him.

New American Standard Bible
Truly, truly I say to you, a slave is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him.

NASB 1995
“Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him.

NASB 1977
“Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master; neither is one who is sent greater than the one who sent him.

Legacy Standard Bible
Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him.

Amplified Bible
I assure you and most solemnly say to you, a slave is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him.

Christian Standard Bible
“Truly I tell you, a servant is not greater than his master, and a messenger is not greater than the one who sent him.

Holman Christian Standard Bible
“I assure you: A slave is not greater than his master, and a messenger is not greater than the one who sent him.

American Standard Version
Verily, verily, I say unto you, a servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him.

Contemporary English Version
I tell you for certain that servants are not greater than their master, and messengers are not greater than the one who sent them.

English Revised Version
Verily, verily, I say unto you, A servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him.

GOD'S WORD® Translation
I can guarantee this truth: Slaves are not superior to their owners, and messengers are not superior to the people who send them.

Good News Translation
I am telling you the truth: no slaves are greater than their master, and no messengers are greater than the one who sent them.

International Standard Version
Truly, I tell all of you emphatically, a servant isn't greater than his master, and a messenger isn't greater than the one who sent him.

Majority Standard Bible
Truly, truly, I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.

NET Bible
I tell you the solemn truth, the slave is not greater than his master, nor is the one who is sent as a messenger greater than the one who sent him.

New Heart English Bible
Truly, truly, I tell you, a servant is not greater than his master, neither one who is sent greater than he who sent him.

Webster's Bible Translation
Verily, verily, I say to you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.

Weymouth New Testament
In most solemn truth I tell you that a servant is not superior to his master, nor is a messenger superior to him who sent him.

World English Bible
Most certainly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither is one who is sent greater than he who sent him.
Literal Translations
Literal Standard Version
truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his lord, nor an apostle greater than he who sent him;

Berean Literal Bible
Truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his master, nor a messenger greater than the one having sent him.

Young's Literal Translation
verily, verily, I say to you, a servant is not greater than his lord, nor an apostle greater than he who sent him;

Smith's Literal Translation
Truly, truly I say to you, The servant is not greater than his Lord; neither the sent greater than he having sent him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Amen, amen I say to you: The servant is not greater than his lord; neither is the apostle greater than he that sent him.

Catholic Public Domain Version
Amen, amen, I say to you, the servant is not greater than his Lord, and the apostle is not greater than he who sent him.

New American Bible
Amen, amen, I say to you, no slave is greater than his master nor any messenger greater than the one who sent him.

New Revised Standard Version
Very truly, I tell you, servants are not greater than their master, nor are messengers greater than the one who sent them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Truly, truly, I say to you, There is no servant who is greater than his master; and no apostle who is greater than he who sent him.

Aramaic Bible in Plain English
“Timeless truth I speak to you: there is no servant greater than his master and no apostle is greater than he who sent him.”
NT Translations
Anderson New Testament
Verily, verily I say to you, the servant is not greater than his master, nor is he that is sent greater than he that sent him.

Godbey New Testament
Truly, truly, I say unto you, The servant is not greater than his lord; nor the apostle greater than him that sent him.

Haweis New Testament
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his master; nor the messenger greater than him that sent him.

Mace New Testament
I declare unto you, the servant is not greater than his lord, neither he that is sent, greater than he that sent him.

Weymouth New Testament
In most solemn truth I tell you that a servant is not superior to his master, nor is a messenger superior to him who sent him.

Worrell New Testament
Verily, verily, I say to you, a servant is not greater than his lord, nor one who is sent greater than he who sent him.

Worsley New Testament
Verily, verily I say unto you, The servant is not greater than his lord, nor is the messenger greater than he that sent him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Washes His Disciples' Feet
15I have set you an example so that you should do as I have done for you. 16Truly, truly, I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. 17If you know these things, you will be blessed if you do them.…

Cross References
Matthew 10:24
A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master.

Luke 6:40
A disciple is not above his teacher, but everyone who is fully trained will be like his teacher.

Philippians 2:7
but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness.

Mark 10:44-45
and whoever wants to be first must be the slave of all. / For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many.”

John 15:20
Remember the word that I spoke to you: ‘No servant is greater than his master.’ If they persecuted Me, they will persecute you as well; if they kept My word, they will keep yours as well.

1 Peter 5:5
Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”

Romans 15:8
For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises made to the patriarchs,

1 Corinthians 9:19
Though I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible.

Matthew 20:26-28
It shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, / and whoever wants to be first among you must be your slave— / just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many.”

Luke 22:27
For who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines? But I am among you as one who serves.

Philippians 2:5-8
Let this mind be in you which was also in Christ Jesus: / Who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped, / but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness. ...

Galatians 5:13
For you, brothers, were called to freedom; but do not use your freedom as an opportunity for the flesh. Rather, serve one another in love.

1 Corinthians 7:22
For he who was a slave when he was called by the Lord is the Lord’s freedman. Conversely, he who was a free man when he was called is Christ’s slave.

2 Corinthians 4:5
For we do not proclaim ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.

Isaiah 42:1
“Here is My Servant, whom I uphold, My Chosen One, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will bring justice to the nations.


Treasury of Scripture

Truly, truly, I say to you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.

Verily.

John 3:3,5
Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God…

The servant.

John 15:20
Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.

Matthew 10:24,25
The disciple is not above his master, nor the servant above his lord…

Luke 6:40
The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.

Jump to Previous
Apostle Bondman Greater Master Messenger Servant Slave Solemn Superior Truth Verily
Jump to Next
Apostle Bondman Greater Master Messenger Servant Slave Solemn Superior Truth Verily
John 13
1. Jesus washes the disciples' feet, and exhorts them to humility and charity.
18. He foretells and discovers to John by a token, that Judas should betray him;
31. commands them to love one another;
36. and forewarns Peter of his denials.














Truly, truly
The repetition of "truly" (Greek: "ἀμὴν ἀμὴν," amen amen) is a solemn affirmation used by Jesus to emphasize the importance and certainty of His statement. In Jewish tradition, "amen" is a declaration of affirmation, and its double use underscores the truth and authority of what follows. This phrase invites the listener to pay close attention, as Jesus is about to impart a profound truth. It reflects the divine authority with which Jesus speaks, affirming His role as the ultimate teacher and revealer of God's will.

I tell you
This phrase indicates a direct communication from Jesus to His disciples. It is personal and authoritative, emphasizing that what follows is not merely a suggestion but a fundamental truth. Jesus, as the Son of God, speaks with the authority of the Father, and His words are meant to instruct, guide, and transform the lives of His followers. The personal nature of "I tell you" also highlights the relational aspect of Jesus' ministry, where He engages directly with those He loves.

no servant is greater than his master
The term "servant" (Greek: "δοῦλος," doulos) refers to one who is in a position of subordination, often bound to serve another. In the context of the ancient world, a servant's identity and purpose were intrinsically linked to their master. Jesus uses this analogy to teach humility and the proper understanding of one's role in relation to God. The "master" (Greek: "κύριος," kyrios) is the one with authority and ownership, representing Jesus Himself. This phrase calls believers to recognize their position before Christ, embracing humility and service as central to their discipleship.

nor is a messenger greater than the one who sent him
The "messenger" (Greek: "ἀπόστολος," apostolos) is one who is sent with a specific purpose or message. In the biblical context, this often refers to the apostles and, by extension, all who carry the message of the Gospel. The "one who sent him" is God the Father, who commissions Jesus and, through Him, His followers. This phrase emphasizes the principle of divine commissioning and the responsibility of the messenger to faithfully represent the sender. It underscores the humility required in ministry, as the messenger's authority and purpose are derived from the sender, not from themselves.

(16) The servant is not greater than his lord.--These words have already occurred in the earlier Gospels in another connection. (Comp. Note on Matthew 10:24, and Luke 6:40.) They occur again in this Gospel in John 15:20.

Verse 16. - The Verily, verily reveals the solemnity with which our Lord touched the frequently quoted aphorism (Matthew 10:24; Luke 6:40; and again John 15:20). The servant - the slave - is not greater than his lord; you have already called me Lord, and so I am; neither is (one that is sent) an apostle greater than he that sent him on his great mission. Therefore if I, your Lord and Teacher, have set forth this principle of self-abnegating service, a fortiori should ye in love serve one another, the greatest should render even menial service to the humblest; he that would be first to him that is the last, and each to all. This is one of the essential marks, and ever will be, of the mind that was in Christ Jesus (comp. Matthew 10:23, 24, where an analogous phrase justifies the disciples in expecting and fleeing from persecution - a step in which they would simply be following their Lord's example; cf. a very different use of the proverb in Luke 6:40, where it is used to warn a blind man from assuming the office of a guide, and the resemblance of the character, etc., between the Teacher and disciple).

Parallel Commentaries ...


Greek
Truly,
ἀμὴν (amēn)
Hebrew Word
Strong's 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.

truly,
ἀμὴν (amēn)
Hebrew Word
Strong's 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.

I tell
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

no
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

servant
δοῦλος (doulos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

is
ἔστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

greater than
μείζων (meizōn)
Adjective - Nominative Masculine Singular - Comparative
Strong's 3173: Large, great, in the widest sense.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

master,
κυρίου (kyriou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

nor [is]
οὐδὲ (oude)
Conjunction
Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

a messenger
ἀπόστολος (apostolos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 652: From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.

greater than
μείζων (meizōn)
Adjective - Nominative Masculine Singular - Comparative
Strong's 3173: Large, great, in the widest sense.

the [one who]
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sent
πέμψαντος (pempsantos)
Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strong's 3992: To send, transmit, permit to go, put forth.

him.
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
John 13:16 NIV
John 13:16 NLT
John 13:16 ESV
John 13:16 NASB
John 13:16 KJV

John 13:16 BibleApps.com
John 13:16 Biblia Paralela
John 13:16 Chinese Bible
John 13:16 French Bible
John 13:16 Catholic Bible

NT Gospels: John 13:16 Most certainly I tell you a servant (Jhn Jo Jn)
John 13:15
Top of Page
Top of Page