New International Version (©2011) He will die in the place where they have led him captive; he will not see this land again."New Living Translation (©2007) He will die in a distant land and will never again see his own country." English Standard Version (©2001) but in the place where they have carried him captive, there shall he die, and he shall never see this land again.” New American Standard Bible (©1995) but in the place where they led him captive, there he will die and not see this land again. King James Bible (Cambridge Ed.) But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more. Holman Christian Standard Bible (©2009) but he will die in the place where they deported him, never seeing this land again." International Standard Version (©2012) He will die in the place where they exiled him, and he won't ever see this land again.'" NET Bible (©2006) For he will die in the country where they took him as a captive. He will never see this land again." GOD'S WORD® Translation (©1995) He will die in the place where he was taken captive, and he will never see this land again. King James 2000 Bible (©2003) But he shall die in the place where they have led him captive, and shall see this land no more. American King James Version But he shall die in the place where they have led him captive, and shall see this land no more. American Standard Version But in the place whither they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more. Douay-Rheims Bible But in the place, to which I have removed him, there shall he die, and he shall not see this land any more. Darby Bible Translation for he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more. English Revised Version But in the place whither they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more. Webster's Bible Translation But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more. World English Bible But in the place where they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more. Young's Literal Translation For in the place whither they have removed him he dieth, And this land he doth not see again. |