Genesis 25:9
 Genesis 25:9 
New International Version (©2011)
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite,

New Living Translation (©2007)
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite.

English Standard Version (©2001)
Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, east of Mamre,

New American Standard Bible (©1995)
Then his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, facing Mamre,

King James Bible (Cambridge Ed.)
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;

Holman Christian Standard Bible (©2009)
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite.

International Standard Version (©2012)
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field that used to belong to Zohar the Hittite's son Ephron.

NET Bible (©2006)
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar, the Hethite.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah in the field of Ephron, son of Zohar the Hittite. The cave is east of Mamre.

King James 2000 Bible (©2003)
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;

American King James Version
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;

American Standard Version
And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre.

Douay-Rheims Bible
And Isaac and Ismael his sons buried him in the double cave, which was situated in the field of Ephron the son of Seor the Hethite, over against Mambre;

Darby Bible Translation
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which was opposite to Mamre --

English Revised Version
And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;

Webster's Bible Translation
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;

World English Bible
Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre,

Young's Literal Translation
And Isaac and Ishmael his sons bury him at the cave of Machpelah, at the field of Ephron, son of Zoar the Hittite, which is before Mamre --

Matthew Henry's Concise Commentary

25:1-10 All the days, even of the best and greatest saints, are not remarkable days; some slide on silently; such were these last days of Abraham. Here is an account of Abraham's children by Keturah, and the disposition which he made of his estate. After the birth of these sons, he set his house in order, with prudence and justice. He did this while he yet lived. It is wisdom for men to do what they find to do while they live, as far as they can. Abraham lived 175 years; just one hundred years after he came to Canaan; so long he was a sojourner in a strange country. Whether our stay in this life be long or short, it matters but little, provided we leave behind us a testimony to the faithfulness and goodness of the Lord, and a good example to our families. We are told that his sons Isaac and Ishmael buried him. It seems that Abraham had himself brought them together while he lived. Let us not close the history of the life of Abraham without blessing God for such a testimony of the triumph of faith.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah,.... Isaac, though the younger brother, is set first, because he was born of the lawful wife of Abraham, the free woman, whereas Ishmael was born of a concubine and a bondwoman; Isaac was heir not only to Abraham's temporal estate, but of the promise made concerning the Messiah, (not so Ishmael,) and was on all accounts the greater man. It appears from hence, that, though them had been a quarrel between Ishmael and Isaac, and the latter had been persecuted by the former, yet the difference was now made up, and they were reconciled, at least they agreed in this act of showing their last respect to their father; and that, though Ishmael had been expelled his father's house, yet he was not at any great distance from him, and there was a correspondence between him and his father; nor was he forgotten by him, as is clear from Genesis 25:6; and he retained a filial affection for him; and Jarchi from hence concludes, that he was a penitent and a good man. The place where these two brothers buried their father was the cave of Machpelah:

in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre; see Genesis 23:8; wherefore very false is the tradition of the Mahometans (g), that Abraham's sepulchre is at Mecca, which they, now show, and stands about twelve paces from the temple there, enclosed with iron rails.

(g) Pitt's Account of the Religion of the Mahometans, c. 7. p. 93.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9, 10. his sons … buried him—Death often puts an end to strife, reconciles those who have been alienated, and brings rival relations, as in this instance, to mingle tears over a father's grave.


Genesis 25:9 Parallel Commentaries

Genesis 25:9 NIV
Genesis 25:9 NLT
Genesis 25:9 ESV
Genesis 25:9 NASB
Genesis 25:9 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Death of Abraham
7And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, an hundred three score and fifteen years. 8Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. 9And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;

Genesis 23:8 He said to them, "If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar on my behalf
Genesis 23:17 So Ephron's field in Machpelah near Mamre--both the field and the cave in it, and all the trees within the borders of the field--was deeded
Genesis 23:18 to Abraham as his property in the presence of all the Hittites who had come to the gate of the city.
Genesis 35:29 Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.
Genesis 47:30 but when I rest with my fathers, carry me out of Egypt and bury me where they are buried." "I will do as you say," he said.
Genesis 49:29 Then he gave them these instructions: "I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite,
Genesis 49:30 the cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan, which Abraham bought along with the field as a burial place from Ephron the Hittite.
Genesis 49:31 There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah.
Genesis 50:13 They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah, near Mamre, which Abraham had bought along with the field as a burial place from Ephron the Hittite.