Exodus 29
Parallel Chapters

Consecration of the Priests

(Leviticus 8:1-13)

NIVESVNASBKJVHCSB
1"This is what you are to do to consecrate them, so they may serve me as priests: Take a young bull and two rams without defect.1“Now this is what you shall do to them to consecrate them, that they may serve me as priests. Take one bull of the herd and two rams without blemish,1"Now this is what you shall do to them to consecrate them to minister as priests to Me: take one young bull and two rams without blemish,1And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: Take one young bullock, and two rams without blemish,1This is what you are to do for them to consecrate them to serve Me as priests. Take a young bull and two unblemished rams,
2And from the finest wheat flour make round loaves without yeast, thick loaves without yeast and with olive oil mixed in, and thin loaves without yeast and brushed with olive oil.2and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers smeared with oil. You shall make them of fine wheat flour.2and unleavened bread and unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil; you shall make them of fine wheat flour.2And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of wheaten flour shalt thou make them.2with unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers coated with oil. Make them out of fine wheat flour,
3Put them in a basket and present them along with the bull and the two rams.3You shall put them in one basket and bring them in the basket, and bring the bull and the two rams.3"You shall put them in one basket, and present them in the basket along with the bull and the two rams.3And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.3put them in a basket, and bring them in the basket, along with the bull and two rams.
4Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.4You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.4"Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.4And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.4Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.
NIVESVNASBKJVHCSB
5Take the garments and dress Aaron with the tunic, the robe of the ephod, the ephod itself and the breastpiece. Fasten the ephod on him by its skillfully woven waistband.5Then you shall take the garments, and put on Aaron the coat and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastpiece, and gird him with the skillfully woven band of the ephod.5"You shall take the garments, and put on Aaron the tunic and the robe of the ephod and the ephod and the breastpiece, and gird him with the skillfully woven band of the ephod;5And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:5Then take the garments and clothe Aaron with the tunic, the robe for the ephod, the ephod itself, and the breastpiece; fasten the ephod on him with its woven waistband.
6Put the turban on his head and attach the sacred emblem to the turban.6And you shall set the turban on his head and put the holy crown on the turban.6and you shall set the turban on his head and put the holy crown on the turban.6And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.6Put the turban on his head and place the holy diadem on the turban.
7Take the anointing oil and anoint him by pouring it on his head.7You shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.7"Then you shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.7Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.7Take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.
8Bring his sons and dress them in tunics8Then you shall bring his sons and put coats on them,8"You shall bring his sons and put tunics on them.8And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.8You must also bring his sons and clothe them with tunics.
9and fasten caps on them. Then tie sashes on Aaron and his sons. The priesthood is theirs by a lasting ordinance. "Then you shall ordain Aaron and his sons.9and you shall gird Aaron and his sons with sashes and bind caps on them. And the priesthood shall be theirs by a statute forever. Thus you shall ordain Aaron and his sons.9"You shall gird them with sashes, Aaron and his sons, and bind caps on them, and they shall have the priesthood by a perpetual statute. So you shall ordain Aaron and his sons.9And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.9Tie the sashes on Aaron and his sons and fasten headbands on them. The priesthood is to be theirs by a permanent statute. This is the way you will ordain Aaron and his sons."

Order of the Sacrifices

(Leviticus 8:22-36)

NIVESVNASBKJVHCSB
10"Bring the bull to the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.10“Then you shall bring the bull before the tent of meeting. Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.10"Then you shall bring the bull before the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.10And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.10You are to bring the bull to the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons must lay their hands on the bull's head.
11Slaughter it in the LORD's presence at the entrance to the tent of meeting.11Then you shall kill the bull before the LORD at the entrance of the tent of meeting,11"You shall slaughter the bull before the LORD at the doorway of the tent of meeting.11And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.11Slaughter the bull before the LORD at the entrance to the tent of meeting.
12Take some of the bull's blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar.12and shall take part of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.12"You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.12And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.12Take some of the bull's blood and apply it to the horns of the altar with your finger; then pour out all the rest of the blood at the base of the altar.
13Then take all the fat on the internal organs, the long lobe of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.13And you shall take all the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and burn them on the altar.13"You shall take all the fat that covers the entrails and the lobe of the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and offer them up in smoke on the altar.13And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.13Take all the fat that covers the entrails, the fatty lobe of the liver, and the two kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.
NIVESVNASBKJVHCSB
14But burn the bull's flesh and its hide and its intestines outside the camp. It is a sin offering.14But the flesh of the bull and its skin and its dung you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.14"But the flesh of the bull and its hide and its refuse, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.14But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering.14But burn up the bull's flesh, its hide, and its dung outside the camp; it is a sin offering."
15"Take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.15“Then you shall take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram,15"You shall also take the one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram;15Thou shalt also take one ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.15Take one ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram's head.
16Slaughter it and take the blood and splash it against the sides of the altar.16and you shall kill the ram and shall take its blood and throw it against the sides of the altar.16and you shall slaughter the ram and shall take its blood and sprinkle it around on the altar.16And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.16You are to slaughter the ram, take its blood, and sprinkle it on all sides of the altar.
17Cut the ram into pieces and wash the internal organs and the legs, putting them with the head and the other pieces.17Then you shall cut the ram into pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head,17"Then you shall cut the ram into its pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head.17And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them unto his pieces, and unto his head.17Cut the ram into pieces. Wash its entrails and shanks, and place them with its head and its pieces on the altar.
18Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD, a pleasing aroma, a food offering presented to the LORD.18and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD. It is a pleasing aroma, a food offering to the LORD.18"You shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the LORD: it is a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.18And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.18Then burn the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the LORD. It is a pleasing aroma, a fire offering to the LORD."
NIVESVNASBKJVHCSB
19"Take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.19“You shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram,19"Then you shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.19And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.19You are to take the second ram, and Aaron and his sons must lay their hands on the ram's head.
20Slaughter it, take some of its blood and put it on the lobes of the right ears of Aaron and his sons, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Then splash blood against the sides of the altar.20and you shall kill the ram and take part of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron and on the tips of the right ears of his sons, and on the thumbs of their right hands and on the great toes of their right feet, and throw the rest of the blood against the sides of the altar.20"You shall slaughter the ram, and take some of its blood and put it on the lobe of Aaron's right ear and on the lobes of his sons' right ears and on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet, and sprinkle the rest of the blood around on the altar.20Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.20Slaughter the ram, take some of its blood, and put it on Aaron's right earlobe, on his sons' right earlobes, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Sprinkle the remaining blood on all sides of the altar.
21And take some blood from the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron and his garments and on his sons and their garments. Then he and his sons and their garments will be consecrated.21Then you shall take part of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and his garments, and on his sons and his sons’ garments with him. He and his garments shall be holy, and his sons and his sons’ garments with him.21"Then you shall take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and on his garments and on his sons and on his sons' garments with him; so he and his garments shall be consecrated, as well as his sons and his sons' garments with him.21And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.21Take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle them on Aaron and his garments, as well as on his sons and their garments. In this way, he and his garments will become holy, as well as his sons and their garments."
22"Take from this ram the fat, the fat tail, the fat on the internal organs, the long lobe of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.)22“You shall also take the fat from the ram and the fat tail and the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver and the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination),22"You shall also take the fat from the ram and the fat tail, and the fat that covers the entrails and the lobe of the liver, and the two kidneys and the fat that is on them and the right thigh (for it is a ram of ordination),22Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder; for it is a ram of consecration:22Take the fat from the ram, the fat tail, the fat covering the entrails, the fatty lobe of the liver, the two kidneys and the fat on them, and the right thigh (since this is a ram for ordination);
23From the basket of bread made without yeast, which is before the LORD, take one round loaf, one thick loaf with olive oil mixed in, and one thin loaf.23and one loaf of bread and one cake of bread made with oil, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before the LORD.23and one cake of bread and one cake of bread mixed with oil and one wafer from the basket of unleavened bread which is set before the LORD;23And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the LORD:23take one loaf of bread, one cake of bread made with oil, and one wafer from the basket of unleavened bread that is before the LORD;
NIVESVNASBKJVHCSB
24Put all these in the hands of Aaron and his sons and have them wave them before the LORD as a wave offering.24You shall put all these on the palms of Aaron and on the palms of his sons, and wave them for a wave offering before the LORD.24and you shall put all these in the hands of Aaron and in the hands of his sons, and shall wave them as a wave offering before the LORD.24And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave them for a wave offering before the LORD.24and put all of them in the hands of Aaron and his sons and wave them as a presentation offering before the LORD.
25Then take them from their hands and burn them on the altar along with the burnt offering for a pleasing aroma to the LORD, a food offering presented to the LORD.25Then you shall take them from their hands and burn them on the altar on top of the burnt offering, as a pleasing aroma before the LORD. It is a food offering to the LORD.25"You shall take them from their hands, and offer them up in smoke on the altar on the burnt offering for a soothing aroma before the LORD; it is an offering by fire to the LORD.25And thou shalt receive them of their hands, and burn them upon the altar for a burnt offering, for a sweet savour before the LORD: it is an offering made by fire unto the LORD.25Take them from their hands and burn them on the altar on top of the burnt offering, as a pleasing aroma before the LORD; it is a fire offering to the LORD."
26After you take the breast of the ram for Aaron's ordination, wave it before the LORD as a wave offering, and it will be your share.26“You shall take the breast of the ram of Aaron’s ordination and wave it for a wave offering before the LORD, and it shall be your portion.26"Then you shall take the breast of Aaron's ram of ordination, and wave it as a wave offering before the LORD; and it shall be your portion.26And thou shalt take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be thy part.26Take the breast from the ram of Aaron's ordination and wave it as a presentation offering before the LORD; it is to be your portion.
27"Consecrate those parts of the ordination ram that belong to Aaron and his sons: the breast that was waved and the thigh that was presented.27And you shall consecrate the breast of the wave offering that is waved and the thigh of the priests’ portion that is contributed from the ram of ordination, from what was Aaron’s and his sons’.27"You shall consecrate the breast of the wave offering and the thigh of the heave offering which was waved and which was offered from the ram of ordination, from the one which was for Aaron and from the one which was for his sons.27And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:27Consecrate for Aaron and his sons the breast of the presentation offering that is waved and the thigh of the contribution that is lifted up from the ram of ordination.
28This is always to be the perpetual share from the Israelites for Aaron and his sons. It is the contribution the Israelites are to make to the LORD from their fellowship offerings.28It shall be for Aaron and his sons as a perpetual due from the people of Israel, for it is a contribution. It shall be a contribution from the people of Israel from their peace offerings, their contribution to the LORD.28"It shall be for Aaron and his sons as their portion forever from the sons of Israel, for it is a heave offering; and it shall be a heave offering from the sons of Israel from the sacrifices of their peace offerings, even their heave offering to the LORD.28And it shall be Aaron's and his sons' by a statute for ever from the children of Israel: for it is an heave offering: and it shall be an heave offering from the children of Israel of the sacrifice of their peace offerings, even their heave offering unto the LORD.28This will belong to Aaron and his sons as a regular portion from the Israelites, for it is a contribution. It will be the Israelites' contribution from their fellowship sacrifices, their contribution to the LORD."
NIVESVNASBKJVHCSB
29"Aaron's sacred garments will belong to his descendants so that they can be anointed and ordained in them.29“The holy garments of Aaron shall be for his sons after him; they shall be anointed in them and ordained in them.29"The holy garments of Aaron shall be for his sons after him, that in them they may be anointed and ordained.29And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.29The holy garments that belong to Aaron are to belong to his sons after him, so that they can be anointed and ordained in them.
30The son who succeeds him as priest and comes to the tent of meeting to minister in the Holy Place is to wear them seven days.30The son who succeeds him as priest, who comes into the tent of meeting to minister in the Holy Place, shall wear them seven days.30"For seven days the one of his sons who is priest in his stead shall put them on when he enters the tent of meeting to minister in the holy place.30And that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.30Any priest who is one of his sons and who succeeds him and enters the tent of meeting to minister in the sanctuary must wear them for seven days."

Food for the Priests

NIVESVNASBKJVHCSB
31"Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place.31“You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.31"You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.31And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.31You are to take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.
32At the entrance to the tent of meeting, Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket.32And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket in the entrance of the tent of meeting.32"Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the doorway of the tent of meeting.32And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of the congregation.32Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket at the entrance to the tent of meeting.
33They are to eat these offerings by which atonement was made for their ordination and consecration. But no one else may eat them, because they are sacred.33They shall eat those things with which atonement was made at their ordination and consecration, but an outsider shall not eat of them, because they are holy.33"Thus they shall eat those things by which atonement was made at their ordination and consecration; but a layman shall not eat them, because they are holy.33And they shall eat those things wherewith the atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.33They must eat those things by which atonement was made at the time of their ordination and consecration. An unauthorized person must not eat them, for these things are holy.
34And if any of the meat of the ordination ram or any bread is left over till morning, burn it up. It must not be eaten, because it is sacred.34And if any of the flesh for the ordination or of the bread remain until the morning, then you shall burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it is holy.34"If any of the flesh of ordination or any of the bread remains until morning, then you shall burn the remainder with fire; it shall not be eaten, because it is holy.34And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.34If any of the meat of ordination or any of the bread is left until morning, burn up what is left over. It must not be eaten because it is holy."
NIVESVNASBKJVHCSB
35"Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.35“Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. Through seven days shall you ordain them,35"Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you; you shall ordain them through seven days.35And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.35This is what you are to do for Aaron and his sons based on all I have commanded you. Take seven days to ordain them.
36Sacrifice a bull each day as a sin offering to make atonement. Purify the altar by making atonement for it, and anoint it to consecrate it.36and every day you shall offer a bull as a sin offering for atonement. Also you shall purify the altar, when you make atonement for it, and shall anoint it to consecrate it.36"Each day you shall offer a bull as a sin offering for atonement, and you shall purify the altar when you make atonement for it, and you shall anoint it to consecrate it.36And thou shalt offer every day a bullock for a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.36Sacrifice a bull as a sin offering each day for atonement. Purify the altar when you make atonement for it, and anoint it in order to consecrate it.
37For seven days make atonement for the altar and consecrate it. Then the altar will be most holy, and whatever touches it will be holy.37Seven days you shall make atonement for the altar and consecrate it, and the altar shall be most holy. Whatever touches the altar shall become holy.37"For seven days you shall make atonement for the altar and consecrate it; then the altar shall be most holy, and whatever touches the altar shall be holy.37Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy.37For seven days you must make atonement for the altar and consecrate it. The altar will become especially holy; whatever touches the altar will become holy."

The Daily Offerings

(Numbers 28:1-8)

NIVESVNASBKJVHCSB
38"This is what you are to offer on the altar regularly each day: two lambs a year old.38“Now this is what you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day regularly.38"Now this is what you shall offer on the altar: two one year old lambs each day, continuously.38Now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.38This is what you are to offer regularly on the altar every day: two year-old lambs.
39Offer one in the morning and the other at twilight.39One lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight.39"The one lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at twilight;39The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:39In the morning offer one lamb, and at twilight offer the other lamb.
40With the first lamb offer a tenth of an ephah of the finest flour mixed with a quarter of a hin of oil from pressed olives, and a quarter of a hin of wine as a drink offering.40And with the first lamb a tenth measure of fine flour mingled with a fourth of a hin of beaten oil, and a fourth of a hin of wine for a drink offering.40and there shall be one-tenth of an ephah of fine flour mixed with one-fourth of a hin of beaten oil, and one-fourth of a hin of wine for a drink offering with one lamb.40And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering.40With the first lamb offer two quarts of fine flour mixed with one quart of oil from crushed olives, and a drink offering of one quart of wine.
41Sacrifice the other lamb at twilight with the same grain offering and its drink offering as in the morning--a pleasing aroma, a food offering presented to the LORD.41The other lamb you shall offer at twilight, and shall offer with it a grain offering and its drink offering, as in the morning, for a pleasing aroma, a food offering to the LORD.41"The other lamb you shall offer at twilight, and shall offer with it the same grain offering and the same drink offering as in the morning, for a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.41And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meat offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.41You are to offer the second lamb at twilight. Offer a grain offering and a drink offering with it, like the one in the morning, as a pleasing aroma, a fire offering to the LORD.
NIVESVNASBKJVHCSB
42"For the generations to come this burnt offering is to be made regularly at the entrance to the tent of meeting, before the LORD. There I will meet you and speak to you;42It shall be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the LORD, where I will meet with you, to speak to you there.42"It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the doorway of the tent of meeting before the LORD, where I will meet with you, to speak to you there.42This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you, to speak there unto thee.42This will be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance to the tent of meeting before the LORD, where I will meet you to speak with you.
43there also I will meet with the Israelites, and the place will be consecrated by my glory.43There I will meet with the people of Israel, and it shall be sanctified by my glory.43"I will meet there with the sons of Israel, and it shall be consecrated by My glory.43And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.43I will also meet with the Israelites there, and that place will be consecrated by My glory.
44"So I will consecrate the tent of meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests.44I will consecrate the tent of meeting and the altar. Aaron also and his sons I will consecrate to serve me as priests.44"I will consecrate the tent of meeting and the altar; I will also consecrate Aaron and his sons to minister as priests to Me.44And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.44I will consecrate the tent of meeting and the altar; I will also consecrate Aaron and his sons to serve Me as priests.

God will Dwell Among the People

(2 Corinthians 6:14-18)

NIVESVNASBKJVHCSB
45Then I will dwell among the Israelites and be their God.45I will dwell among the people of Israel and will be their God.45"I will dwell among the sons of Israel and will be their God.45And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.45I will dwell among the Israelites and be their God.
46They will know that I am the LORD their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them. I am the LORD their God.46And they shall know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt that I might dwell among them. I am the LORD their God.46"They shall know that I am the LORD their God who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them; I am the LORD their God.46And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.46And they will know that I am Yahweh their God, who brought them out of the land of Egypt, so that I might dwell among them. I am Yahweh their God."



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Permanent Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Exodus 28
Top of Page
Top of Page