1 Chronicles 10:10
Verse (Click for Chapter)
New International Version
They put his armor in the temple of their gods and hung up his head in the temple of Dagon.

New Living Translation
They placed his armor in the temple of their gods, and they fastened his head to the temple of Dagon.

English Standard Version
And they put his armor in the temple of their gods and fastened his head in the temple of Dagon.

New American Standard Bible
They put his armor in the house of their gods and fastened his head in the house of Dagon.

King James Bible
And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.

Holman Christian Standard Bible
Then they put his armor in the temple of their gods and hung his skull in the temple of Dagon.

International Standard Version
Then they put Saul's armor in the temple of their gods and fastened his skull to the wall of the temple of Dagon.

NET Bible
They placed his armor in the temple of their gods and hung his head in the temple of Dagon.

New Heart English Bible
They put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.

GOD'S WORD® Translation
They put his armor in the temple of their gods and fastened his head to the temple of Dagon.

JPS Tanakh 1917
And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.

New American Standard 1977
And they put his armor in the house of their gods and fastened his head in the house of Dagon.

Jubilee Bible 2000
And they put his weapons in the house of their gods and fastened his head in the temple of Dagon.

King James 2000 Bible
And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.

American King James Version
And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.

American Standard Version
And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.

Douay-Rheims Bible
And his armour they dedicated in the temple of their god, and his head they fastened up in the temple of Dagon.

Darby Bible Translation
And they put his armour in the house of their god, and fastened his head in the house of Dagon.

English Revised Version
And they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.

Webster's Bible Translation
And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.

World English Bible
They put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the house of Dagon.

Young's Literal Translation
and put his weapons in the house of their gods, and his skull they have fixed in the house of Dagon.
Study Bible
The Philistines Possess the Towns
9So they stripped him and took his head and his armor and sent messengers around the land of the Philistines to carry the good news to their idols and to the people. 10They put his armor in the house of their gods and fastened his head in the house of Dagon. 11When all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,…
Cross References
1 Chronicles 10:9
So they stripped him and took his head and his armor and sent messengers around the land of the Philistines to carry the good news to their idols and to the people.

1 Chronicles 10:11
When all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
Treasury of Scripture

And they put his armor in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.

their gods

1 Samuel 31:10 And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened …

Ashtaroth
in the temple

1 Samuel 5:2-7 When the Philistines took the ark of God, they brought it into the …

(10) In the house of their gods.--Or god, as LXX. Samuel, "house of Ashtaroth," which the chronicler or his source paraphrases, perhaps from a repugnance to mentioning the idol's name. Ashtoreth had a great temple at Ascalon, as "Heavenly Aphrodite" (Herod., Hist i. 108). The "Queen of Heaven" (Jeremiah 7:18) was worshipped by the Semitic races generally. Under the name of Ishtar, she was a chief goddess of the Assyrians, and had famous temples at Nineveh and Arbela. The Sabans worshipped her as Athtr; and the name Ashtr is coupled with Chemosh on the Moabite Stone.

Fastened his head in the temple of Dagon.--Literally, and his skull (gulgleth--comp. Golgotha, Matthew 27:33) they fastened in the house of Dagon. Instead of this, we read in Samuel, "and his corpse they fastened to the wall of Beth-shan." It is hardly likely that the one reading is a corruption of the other. The chronicler has omitted the statement about Saul's corpse, which is not mentioned in 1Chronicles 10:9, and supplied one respecting his head, which has been already spoken of in that verse. He found the fact in his additional source, if the clause in question has not dropt out of the text of Samuel.

The Accadians worshipped Dagon, as we learn from the cuneiform inscriptions: comp. the name Ismi-Dagan (Dagon hears).

Verse 10. - The house of their gods. In place of this general designation, the parallel (1 Samuel 31:10) designates the house more exactly as "the house of Ashtaroth" (Genesis 14:5; the Phoenician female deity, as Baal was their male deity. The Greek form of the name is Astarte. See also Cic., 'De. Nat. Deo.,' 3:23). And fastened his head in the temple of Dagon. The parallel, as above, gives us, "And fastened his body to the wall of Beth-shah" (which account is corroborated in 2 Samuel 21:12-14), and does not say what further was done with the head. It is no doubt remarkable that one historian puts on record the one fact and the other the other; and it is one of the clearer indications that both took from some common sources. It is perhaps something to be remarked also that, while the historian in Samuel says nothing further about the head (though allusion to it is probably included in the "body" and the "bones," the further account of which is given in vers. 12, 13, as well as in 2 Samuel 21:12-14), the compiler of Chronicles does revert to mention of "the body of Saul," ver. 12, infra, though without any corresponding naming of Beth-shah. Bertheau finds little difficulty in the question, by simply supposing that the omission in Chronicles is another instance of the desire to compress; while others suppose corruption in our text, or, as Thenius and Ewald, the loss of a sentence to our text. After all said, the omission in Samuel of the fate of the head would seem to be fully as remarkable as the omission, so far as this verse is concerned, in Chronicles of the fate of the body. It is reasonable to suppose that the head and trunk of the body of Saul were brought together again, or it were likely some allusion to the contrary would have transpired in the following verses of this chapter or in 2 Samuel 21:12-14. With regard to the act of the Philistines in dedicating the armour of Saul, and fixing his head in the temple of Dagon, as though trophies, the custom was both ancient and not uncommon (Judges 16:21-30; 1 Samuel 5:1-5; 1 Samuel 21:9). The house of Dagon (Joshua 15:41; Joshua 19:27) here spoken of was that at Ashdod (Joshua 15:47), between Gaza and Joppa. Though belonging to Judah's lot, it was never subdued by Israel, and remained throughout their history one of their worst foes. It is the Azotus of Acts 8:40. There was another Dagon temple at Gaza (Judges 16:21-31). Dagon's representation was the figure of a man, as to head, hands, and bust, but for the rest that of a fish, which was a symbol of fruitfulness. As Ashdod was situate on the extreme west of Palestine, so Beth-shah - generally written Beth-shean, a city of Manasseh (ch. 7:29), though within the borders of Issachar (Joshua 17:11), flora which the Canaanites were not expelled (Judges 1:27) - was on the extreme east near the Jordan. It was afterwards called Scythopolis. Considering the distance these were apart, and their contrary directions, we may suppose that some suggestion was intended by the fixing the head in the one place and the body in the other. 10. put his armour in the house of their gods—It was common among the heathen to vow to a national or favorite deity, that, in the event of a victory, the armor of the enemy's king, or of some eminent leader, should be dedicated to him as an offering of gratitude. Such trophies were usually suspended on the pillars of the temple.

fastened his head in the temple of Dagon—while the trunk or headless corpse was affixed to the wall of Beth-shan (1Sa 31:10).10:1-14 The death of Saul. - The design chiefly in view in these books of the Chronicles, appears to be to preserve the records of the house of David. Therefore the writer repeats not the history of Saul's reign, but only of his death, by which a way was made for David to the throne. And from the ruin of Saul, we may learn, 1. That the sin of sinners will certainly find them out, sooner or later; Saul died for his transgression. 2. That no man's greatness can exempt him from the judgments of God. 3. Disobedience is a killing thing. Saul died for not keeping the word of the Lord. May be delivered from unbelief, impatience, and despair. By waiting on the Lord we shall obtain a kingdom that cannot be moved.
Jump to Previous
Armor Armour Dagon Fastened Fixed Gods Head House Hung Skull Temple War-Dress Weapons
Jump to Next
Armor Armour Dagon Fastened Fixed Gods Head House Hung Skull Temple War-Dress Weapons
Links
1 Chronicles 10:10 NIV
1 Chronicles 10:10 NLT
1 Chronicles 10:10 ESV
1 Chronicles 10:10 NASB
1 Chronicles 10:10 KJV

1 Chronicles 10:10 Biblia Paralela
1 Chronicles 10:10 Chinese Bible
1 Chronicles 10:10 French Bible
1 Chronicles 10:10 German Bible

Alphabetical: and armor Dagon fastened gods head his house hung in of put temple the their They up

OT History: 1 Chronicles 10:10 They put his armor in the house (1 Chron. 1Ch iCh i Ch 1 chr 1chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Chronicles 10:9
Top of Page
Top of Page