1And it was done, when he was praying in a place, as he ceased, one of his disciples said to him, Lord, teach us to pray, as John taught his disciples.
2And he said to them, When ye pray, say ye, Father [ours] (Our Father), hallowed be thy name. Thy kingdom come to (Thy kingdom come); thy will be done on earth, as it is in heaven.
3Give to us today our each day's bread.
4And forgive to us our sins, as we forgive to each man that oweth to us. And lead us not into temptation (And do not bring us to the test).
5And he said to them, Who of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and shall say to him, Friend, lend to me three loaves; 6for my friend cometh to me from the way, and I have not what I shall set, (or what I shall put), before him. 7And he withinforth answer and say, Do not thou be heavy to me; the door is now shut, and my children be with me in bed; I may not rise, and give (something) to thee (I cannot get up, and give something to thee). 8And if he shall dwell still knocking [And if he shall continue knocking], I say to you, though he shall not rise, and give (anything) to him, for that that he is his friend, nevertheless for his continual asking, he shall rise, and give (something) to him, as many as he hath need to (as much as he hath need of).
9And I say to you, ask ye, and it shall be given to you; seek ye, and ye shall find; knock ye, and it shall be opened to you. 10For each that asketh, taketh (receiveth), and he that seeketh, findeth; and to a man that knocketh, it shall be opened. 11Therefore who of you asketh his father (for) bread, whether he shall give [to] him a stone? or if he asketh (for a) fish, whether he shall give [to] him a serpent for the fish? (shall he give him a snake instead of the fish?) 12or if he asketh (for) an egg, whether he shall areach [to] him a scorpion? 13Therefore if ye, when ye be evil, know how to give good gifts to your children, how much more your Father of heaven shall give a good Spirit to men that ask him.
14And Jesus was casting out a fiend (And Jesus was throwing out a demon), and it was dumb. And when he had cast out the fiend, the dumb man spake; and the people wondered. 15And some of them said, In Beelzebub, (the) prince of devils, he casteth out devils (By Beelzebub, the Prince of demons, he throweth out demons). 16And others tempting asked of him a token from heaven. (And others testing him, asked for a sign from heaven.) 17And as he saw the thoughts of them, he said to them, Every realm parted against itself shall be desolate(d) (Every kingdom divided against itself shall be destroyed unto rubble), and an house shall fall on an house. 18And if Satan be parted against himself, how shall his realm stand? For ye say, that I cast out fiends in Beelzebub. (And if Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? For ye say, that I throw out devils and demons by Beelzebub.) 19And if I in Beelzebub cast out fiends, in whom cast out your sons? [in whom your sons cast out?] Therefore they shall be your doomsmen. (And if I throw out devils and demons by Beelzebub, by whom do your sons throw them out? And so they shall be your judges.) 20But if I cast out fiends in the finger of God, then the realm of God is come among you. (But if I throw out devils and demons by the finger of God, then the Kingdom of God hath come among you/hath come unto you.) 21When a strong, armed man keepeth his house, all things that he wieldeth be in peace (everything that he possesseth be at peace). 22But if a stronger (man) than he come upon him, and overcome him, he shall take away all his armour, (or all his arms), in which he trusted (he shall take away all his weapons, in which he trusted), and shall deal abroad his robberies, (or his spoils). 23He that is not with me, is against me; and he that gathereth not together with me, scattereth abroad.
24When an unclean spirit goeth out of a man, he wandereth by dry places, and seeketh rest; and he finding none, saith, I shall turn again into mine house, from whence I came out (and he finding no place to rest, saith, I shall return to my house, from where I came out of). 25And when he cometh (back), he findeth it cleansed with besoms, and fair arrayed, (or adorned) (he findeth it swept clean, and neat and tidy). 26Then he goeth, and taketh with him (and getteth with him), seven other spirits worse than himself, and they enter [in], and dwell there. And the last things of that man be made worse than the former (things), (or the first things).
27And it was done, when he had said these things, a woman of the company raised [up] her voice, and said to him, Blessed be the womb that bare thee, and blessed be the teats that thou hast sucked (and blessed be the breasts that thou hast suckled). 28And he said, But yea, blessed be they [And he said, Rather, blessed be they], that hear the word of God, and keep it (who hear the word of God, and obey and do it).
29And when the people ran together, he began to say, This generation is a wayward generation; it seeketh a token, (or a sign), and a token shall not be given to it, [no] but the token of Jonas the prophet (except the sign of the prophet Jonah). 30For as Jonas was a token to men of Nineve (For as Jonah was a sign to the men of Nineveh), so man's Son shall be to this generation. 31The queen of the south shall rise in (the) doom with men of this generation, and shall condemn them; for she came from the ends of the earth, to hear the wisdom of Solomon, and lo! here is a greater (man) than Solomon. (The Queen of the South shall rise at the Judgement with men of this generation, and shall condemn them; for she came from the ends of the earth, to hear the wisdom of Solomon, and lo! here is something greater than Solomon.) 32Men of Nineve shall rise in [the] doom with this generation, and shall condemn it; for they did penance in the preaching of Jonas [for they did penance at the preaching of Jonas], and lo! here is a greater (man) than Jonas. (Men of Nineveh shall rise at the Judgement with this generation, and shall condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and lo! here is something greater than Jonah.)
33No man tendeth, (or lighteneth), a lantern, and putteth it in huddles, neither under a bushel, but on a candlestick, (so) that they that go in(side), see light. 34The lantern of thy body is thine eye; if thine eye be simple (if thy eye is single, or is sound), all thy body shall be light[-full]; but if it be wayward, all thy body shall be dark-full. 35Therefore see thou, lest the light that is in thee, be darknesses (be darkness). 36Therefore if all thy body be bright, and have no part of darknesses (And so if all thy body be bright, and have no part with darkness), it shall be all bright, and as a lantern of brightness it shall give light to thee. [Therefore if all thy body shall be light-full, not having any part of darknesses, it shall be all light-full, and as a lantern of brightness, or shining, it shall give light to thee.]
37And when he spake, a Pharisee prayed him, that he should eat with him. And he entered, and sat to (the) meat [(and) sat at the meat]. (And after he spoke, a Pharisee beseeched him, that he would eat with him. And he entered, and sat down for the meal.) 38And the Pharisee began to say, guessing within himself, why he was not washed before [the] meat (why did he not wash before the meal?). 39And the Lord said to him, Now ye Pharisees cleanse that that is withoutforth of the cup and the platter; but that thing that is within of you [but that thing of you that is within], is full of raven and wickedness. 40Fools, whether he that made that that is withoutforth, made not also that that is within? 41Nevertheless that that is over-plus, (or superfluous), give ye alms, and lo! all things be clean to you.
42But woe to you, Pharisees, that tithe mint, and rue, and each herb, and leave doom and the charity of God (and pass over the judgement and the love of God). For it behooved to do these things, and not to leave those. 43Woe to you, Pharisees, that love the first chairs in synagogues, and salutations in chapping. (Woe to you, Pharisees, who love the first chairs in the synagogues, and greetings of respect at the marketplace.) 44Woe to you, that be as sepulchres (who be like graves), that be not seen [which appear not], and men walking above know not.
45But one of the wise men of the law answered, and said to him, Master, thou saying these things, also to us doest despite [doest despite also to us]. (But one of the men wise in the Law said to him, Teacher, thou saying these things, doest insult to us.) 46And he said, Also woe to you, wise men of [the] law, for ye charge men with burdens which they may not bear, and ye yourselves with your one finger touch not the heavinesses. (And he said, And woe to you, men wise in the Law, for ye load men with burdens which they cannot bear, but ye yourselves touch not the heavinesses with even one finger.) 47Woe to you, that build (the) tombs, (or the burials), of (the) prophets; and your fathers slew them. 48Truly ye witness, that ye consent to the works of your fathers; for they slew them, but ye build their sepulchres. (Truly ye testify, that ye consent to the works of your fathers; for they killed the prophets, and ye build their tombs.) 49Therefore the wisdom of God said, I shall send to them prophets and apostles, and of them they shall slay and pursue, (And so the wisdom of God said, I shall send them prophets and apostles, and some of them they shall persecute and kill,) 50(so) that the blood of all [the] prophets, that was shed from the making, (or from the beginning), of the world, be sought of this generation; (so that the blood of all the prophets, that was shed from the Creation of the world, be sought from this generation;) 51from the blood of just Abel to the blood of Zacharias, that was slain betwixt the altar and the House (of the Lord) [+from the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the house]. So I say to you, it shall be sought of this generation. (from the blood of good and righteous Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the Temple. So I tell you, it shall be sought from this generation.) 52Woe to you, wise men of the law, for ye have taken away the key of knowing; and ye yourselves entered not [in], and ye have forbidden them that entered. (Woe to you, men wise in the Law, for ye have taken away the key of knowledge; and ye yourselves did not enter in, and ye have forbidden those who tried to enter in.)
53And when he said these things to them, the Pharisees and the wise men of the law began grievously to against-stand [him], and (to) stop his mouth of many things, 54ambushing him, and seeking to take something of his mouth, to accuse him. (ambushing him, and seeking to catch him with his own words, so as to be able to accuse him.)
Wycliffe’s Old Testament
Wycliffe’s New Testament
and JOHN PURVEY
A modern-spelling edition of their
14TH century Middle English translation,
the first complete English vernacular version,
with an Introduction by
TERENCE P. NOBLE
Used by Permission