473. anti
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 473: ἀντί

ἀντί (before ὤν, ἀνθ'; elsewhere neglecting elision) a preposition followed by the genitive (answering to the Latinante and the German prefixesant-,ent-), in the use of which the N. T. writings coincide with the Greek (Winer's Grammar, 364 (341));

1. properly, it seems to have signified over against, opposite to, before, in a local sense (Alexander Buttmann (1873) Gram., p. 412; (cf. Curtius, § 204)). Hence,

2. indicating exchange, succession, for, instead of, in place of (something).

a. universally, instead of: ἀντί ἰχθύος ὄφιν, Luke 11:11; ἀντί περιβολαίου to serve as a covering, 1 Corinthians 11:15; ἀντί τοῦ λέγειν, James 4:15 (ἀντί τοῦ with the infinitive often in Greek writings (Winers Grammar, 329 (309); Buttmann, 263 (226))).

b. of that for which anything is given, received, endured: Matthew 5:38; Matthew 17:27 (to release me and thyself from obligation); Hebrews 12:2 (to obtain the joy; cf. Bleek, Lünemann, or Delitzsch at the passage); of the price of sale (or purchase): Hebrews 12:16; λύτρον ἀντί πολλῶν, Matthew 20:28; Mark 10:45. Then c. of recompense: κακόν ἀντί κακοῦ ἀποδιδόναι, Romans 12:17; 1 Thessalonians 5:15; 1 Peter 3:9,(Wis. 11:16 (15)). ἀνθ' ὧν equivalent to ἀντί τούτων, ὅτι for that, because: Luke 1:20; Luke 19:44; Acts 12:23; 2 Thessalonians 2:10 (also in secular authors (examples in Wetstein (1752) on Luke 1:20); cf. Herm. ad Vig., p. 710; (Winers Grammar, 364 (342), cf. 162 (153); Buttmann, 105 (92)); Hebrew אֲשֶׁר תַּחַת, Deuteronomy 21:14; 2 Kings 22:17).

d. of the cause: ἀνθ' ὧν wherefore, Luke 12:3; ἀντί τούτου for this cause, Ephesians 5:31.

e. of succession to the place of another: Ἀρχέλαος βασιλεύει ἀντί Ἡρῴδου in place of Herod, Matthew 2:22 (1 Kings 11:44; Herodotus 1, 108; Xenophon, an. 1, 1, 4). χάριν ἀντί χάριτος grace in the place of grace, grace succeeding grace perpetually, i. e. the richest abundance of grace, John 1:16 (Theognis, verse 344 ἀντ' ἀνιων ἀνιας (yet cf. the context verse 342 (vss. 780 and 778, Welcker edition); more appropriate are the references to Philo, i. 254, Mang. edition (de poster. Caini § 43, vol. ii. 39, Richter edition), and Chrysostom de sacerdot. l. 6 c. 13 § 622)).

3. As a prefix, it denotes a. opposite, over against: ἀντιπεραι, ἀντιπαρέρχεσθαι.

b. the mutual efficiency of two: ἀντιβάλλειν, ἀντικάλειν, ἀντιλοιδόρειν.

c. requital: ἀντιμισθία, ἀνταποδίδωμι.

d. hostile opposition: ἀντίχριστος.

e. official substitution instead of: ἀνθύπατος.

Forms and Transliterations
ανθ ανθ' ἀνθ' αντ' αντι αντί ἀντὶ αυτής anth anth' anti antì
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
472
Top of Page
Top of Page