Titus 2:15
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3778 [e]Ταῦτα
Tauta
These thingsDPro-ANP
2980 [e]λάλει
lalei
speak,V-PMA-2S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3870 [e]παρακάλει
parakalei
exhort,V-PMA-2S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1651 [e]ἔλεγχε
elenche
rebukeV-PMA-2S
3326 [e]μετὰ
meta
withPrep
3956 [e]πάσης
pasēs
allAdj-GFS
2003 [e]ἐπιταγῆς·
epitagēs
authority.N-GFS
3367 [e]μηδείς
mēdeis
No oneAdj-NMS
4771 [e]σου
sou
youPPro-G2S
4065 [e]περιφρονείτω.
periphroneitō
let despise.V-PMA-3S





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:15 Greek NT: Nestle 1904
Ταῦτα λάλει καὶ παρακάλει καὶ ἔλεγχε μετὰ πάσης ἐπιταγῆς· μηδείς σου περιφρονείτω.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ταῦτα λάλει καὶ παρακάλει καὶ ἔλεγχε μετὰ πάσης ἐπιταγῆς· μηδείς σου περιφρονείτω.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ταῦτα λάλει καὶ παρακάλει καὶ ἔλεγχε μετὰ πάσης ἐπιταγῆς· μηδείς σου περιφρονείτω.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tαῦτα λάλει, καὶ παρακάλει, καὶ ἔλεγχε μετὰ πάσης ἐπιταγῆς. Μηδείς σου περιφρονείτω.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ταῦτα λάλει καὶ παρακάλει καὶ ἔλεγχε μετὰ πάσης ἐπιταγῆς· μηδείς σου περιφρονείτω.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οὗτος λαλέω καί παρακαλέω καί ἐλέγχω μετά πᾶς ἐπιταγή μηδείς σύ περιφρονέω

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ταῦτα λάλει, καὶ παρακάλει, καὶ ἔλεγχε μετὰ πάσης ἐπιταγῆς. μηδείς σου περιφρονείτω.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ταῦτα λάλει καὶ παρακάλει καὶ ἔλεγχε μετὰ πάσης ἐπιταγῆς· μηδείς σου περιφρονείτω


Titus 2:15 Hebrew Bible
את אלה תדבר ותזהיר ותוכיח בכל חזקה ואיש אל יבוז לך׃

Titus 2:15 Aramaic NT: Peshitta
ܗܠܝܢ ܡܠܠ ܘܒܥܝ ܘܟܘܢ ܒܟܠ ܦܘܩܕܢ ܘܠܐ ܐܢܫ ܢܒܤܐ ܒܟ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
These things speak and exhort and reprove with all authority. Let no one disregard you.

King James Bible
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.

Holman Christian Standard Bible
Say these things, and encourage and rebuke with all authority. Let no one disregard you.
Treasury of Scripture Knowledge

speak. See on ch.

Titus 1:13 This witness is true. Why rebuke them sharply, that they may be sound …

2 Timothy 4:2 Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, …

with.

Matthew 7:29 For he taught them as one having authority, and not as the scribes.

Mark 1:22,27 And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one …

Luke 4:36 And they were all amazed, and spoke among themselves, saying…

Let.

1 Timothy 4:12 Let no man despise your youth; but be you an example of the believers, …

Links
Titus 2:15Titus 2:15 NIVTitus 2:15 NLTTitus 2:15 ESVTitus 2:15 NASBTitus 2:15 KJVTitus 2:15 Bible AppsTitus 2:15 Biblia ParalelaTitus 2:15 Chinese BibleTitus 2:15 French BibleTitus 2:15 German BibleBible Hub
Titus 2:14
Top of Page
Top of Page