4065. periphroneó
Berean Strong's Lexicon
periphroneó: To despise, to look down upon, to scorn

Original Word: περιφρονέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: periphroneó
Pronunciation: pe-ree-fro-NEH-oh
Phonetic Spelling: (per-ee-fron-eh'-o)
Definition: To despise, to look down upon, to scorn
Meaning: I look down upon, despise.

Word Origin: From the Greek words περί (peri, meaning "around" or "about") and φρονέω (phroneó, meaning "to think" or "to regard").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "periphroneó," similar concepts can be found in Hebrew words like בּוּז (buz, Strong's H936), meaning "to despise" or "to hold in contempt."

Usage: The verb "periphroneó" conveys the act of looking down upon someone or something with disdain or contempt. It implies a sense of superiority and a dismissive attitude towards the object of scorn. In the New Testament, it is used to describe an attitude of disregard or disrespect.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, social hierarchies were prevalent, and attitudes of superiority and disdain were common among different classes and groups. The concept of honor and shame played a significant role in societal interactions, and "periphroneó" would have been understood as an action that brought shame upon the one being despised. In a Jewish context, such attitudes were contrary to the teachings of humility and love for one's neighbor found in the Hebrew Scriptures.

HELPS Word-studies

4065 periphronéō (from 4012 /perí, "all-around," and 5426 /phronéō, "exercising personal perspective") – properly, think all-around by considering from all sides which results however in "over-thinking" (injecting personal bias, used only in Tit 2:15).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from peri and phroneó
Definition
to examine on all sides, to despise
NASB Translation
disregard (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4065: περιφρονέω

περιφρονέω, περιφρόνω;

1. to consider or examine on all sides (περί, III. 1), i. e. carefully, thoroughly (Aristophanes nub. 741).

2. (from περί, beyond, III. 2), to set oneself in thought beyond (exalt oneself in thought above) a person or thing; to contemn, despise: τίνος (cf. Kühner, § 419, 1 b. vol. 2, p. 325), Titus 2:15 (4 Macc. 6:9; 7:16; 14:1; Plutarch, others; τοῦ ζῆν, Plato, Ax., p. 372; Aeschines dial. Socrates 3, 22).

Strong's Exhaustive Concordance
despise.

From peri and phroneo; to think beyond, i.e. Depreciate (contemn) -- despise.

see GREEK peri

see GREEK phroneo

Forms and Transliterations
περιεχρύσωσεν περιεχύθη περικεχρυσωμένα περιφρονειτω περιφρονείτω περιχαλκώσεις περιχάλκωσεν περιχαράκωσον περιχαρείς periphroneito periphroneitō periphroneíto periphroneítō
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Titus 2:15 V-PMA-3S
GRK: μηδείς σου περιφρονείτω
NAS: authority. Let no one disregard you.
KJV: Let no man despise thee.
INT: No one you let despise

Strong's Greek 4065
1 Occurrence


περιφρονείτω — 1 Occ.

















4064
Top of Page
Top of Page