Matthew 4:13
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
2641 [e]καταλιπὼν
katalipōn
having leftV-APA-NMS
3588 [e]τὴν
tēn
- Art-AFS
3478 [e]Ναζαρὰ
Nazara
Nazareth,N-AFS
2064 [e]ἐλθὼν
elthōn
having come,V-APA-NMS
2730 [e]κατῴκησεν
katōkēsen
he dweltV-AIA-3S
1519 [e]εἰς
eis
atPrep
2584 [e]Καφαρναοὺμ
Kapharnaoum
Capernaum,N-AFS
3588 [e]τὴν
tēn
whichArt-AFS
3864 [e]παραθαλασσίαν
parathalassian
[is] on the sea-sideAdj-AFS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3725 [e]ὁρίοις
horiois
[the] regionN-DNP
2194 [e]Ζαβουλὼν
Zaboulōn
of ZebulunN-GMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3508 [e]Νεφθαλίμ·
Nephthalim
Naphtali,N-GMS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:13 Greek NT: Nestle 1904
καὶ καταλιπὼν τὴν Ναζαρὰ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς Καφαρναοὺμ τὴν παραθαλασσίαν ἐν ὁρίοις Ζαβουλὼν καὶ Νεφθαλείμ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ καταλιπὼν τὴν Ναζαρὰ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς Καφαρναοὺμ τὴν παραθαλασσίαν ἐν ὁρίοις Ζαβουλὼν καὶ Νεφθαλείμ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ καταλιπὼν τὴν Ναζαρὰ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς Καφαρναοὺμ τὴν παραθαλασσίαν ἐν ὁρίοις Ζαβουλὼν καὶ Νεφθαλείμ / Νεφθαλίμ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ καταλιπὼν τὴν Ναζαρέτ, ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς Καπερναοὺμ τὴν παραθαλασσίαν, ἐν ὁρίοις Ζαβουλὼν καὶ Νεφθαλείμ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ καταλιπὼν τὴν Ναζαρὲτ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς Καπερναοὺμ τὴν παραθαλασσίαν ἐν ὁρίοις Ζαβουλὼν καὶ Νεφθαλείμ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ καταλιπὼν τὴν Ναζαρὰ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς Καφαρναοὺμ τὴν παραθαλασσίαν ἐν ὁρίοις Ζαβουλὼν καὶ Νεφθαλείμ,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ καταλιπὼν τὴν Ναζαρέθ, ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς Καπερναοὺμ τὴν παραθαλασσίαν, ἐν ὁρίοις Ζαβουλὼν καὶ Νεφθαλείμ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ καταλιπὼν τὴν Ναζαρὲτ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς Καπερναοὺμ τὴν παραθαλασσίαν ἐν ὁρίοις Ζαβουλὼν καὶ Νεφθαλείμ·

Matthew 4:13 Hebrew Bible
ויעזב את נצרת ויבא וישב בכפר נחום אשר על שפת הים בגבול זבלון ונפתלי׃

Matthew 4:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܒܩܗ ܠܢܨܪܬ ܘܐܬܐ ܥܡܪ ܒܟܦܪܢܚܘܡ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܒܬܚܘܡܐ ܕܙܒܘܠܘܢ ܘܕܢܦܬܠܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
and leaving Nazareth, He came and settled in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.

King James Bible
And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:

Holman Christian Standard Bible
He left Nazareth behind and went to live in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.
Treasury of Scripture Knowledge

leaving.

Luke 4:30,31 But he passing through the middle of them went his way…

Capernaum.

Matthew 11:23 And you, Capernaum, which are exalted to heaven, shall be brought …

Matthew 17:24 And when they were come to Capernaum, they that received tribute …

Mark 1:21 And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day …

John 4:46 So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water …

John 6:17,24,59 And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. …

Zabulon.

Joshua 19:10-16 And the third lot came up for the children of Zebulun according to …

Zebulun. Nephthalim.

Joshua 19:32-39 The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the …

Naphtali.

Links
Matthew 4:13Matthew 4:13 NIVMatthew 4:13 NLTMatthew 4:13 ESVMatthew 4:13 NASBMatthew 4:13 KJVMatthew 4:13 Bible AppsMatthew 4:13 Biblia ParalelaMatthew 4:13 Chinese BibleMatthew 4:13 French BibleMatthew 4:13 German BibleBible Hub
Matthew 4:12
Top of Page
Top of Page