Matthew 14:13
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
191 [e]Ἀκούσας
Akousas
Having heardV-APA-NMS
1161 [e]δὲ
de
now,Conj
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
402 [e]ἀνεχώρησεν
anechōrēsen
withdrewV-AIA-3S
1564 [e]ἐκεῖθεν
ekeithen
from thereAdv
1722 [e]ἐν
en
byPrep
4143 [e]πλοίῳ
ploiō
boatN-DNS
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
2048 [e]ἔρημον
erēmon
a secludedAdj-AMS
5117 [e]τόπον
topon
placeN-AMS
2596 [e]κατ’
kat’
apartPrep
2398 [e]ἰδίαν·
idian
Himself.Adj-AFS
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
191 [e]ἀκούσαντες
akousantes
having heard [of it],V-APA-NMP
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
3793 [e]ὄχλοι
ochloi
crowdsN-NMP
190 [e]ἠκολούθησαν
ēkolouthēsan
followedV-AIA-3P
846 [e]αὐτῷ
autō
HimPPro-DM3S
3979 [e]πεζῇ
pezē
on footAdv
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GFP
4172 [e]πόλεων.
poleōn
towns.N-GFP





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:13 Greek NT: Nestle 1904
Ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν ἐν πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ’ ἰδίαν· καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἠκολούθησαν αὐτῷ πεζῇ ἀπὸ τῶν πόλεων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν ἐν πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ' ἰδίαν· καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἠκολούθησαν αὐτῷ πεζῇ ἀπὸ τῶν πόλεων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν ἐν πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ' ἰδίαν· καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἠκολούθησαν αὐτῷ πεζῇ ἀπὸ τῶν πόλεων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἀκούσας ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν ἐν πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ’ ἰδίαν· καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἠκολούθησαν αὐτῷ πεζῇ ἀπὸ τῶν πόλεων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν ἐν πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ’ ἰδίαν· καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἠκολούθησαν αὐτῷ πεζῇ ἀπὸ τῶν πόλεων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν ἐν πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ’ ἰδίαν· καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἠκολούθησαν αὐτῷ πεζοὶ ἀπὸ τῶν πόλεων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ ἀκούσας ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν ἐν πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ’ ἰδίαν· καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἠκολούθησαν αὐτῷ πεζῇ ἀπὸ τῶν πόλεων.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἀκούσας ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν ἐν πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ' ἰδίαν· καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἠκολούθησαν αὐτῷ πεζῇ ἀπὸ τῶν πόλεων

Matthew 14:13 Hebrew Bible
ויהי כשמעו את זאת ויסר משם באניה אל מקום חרבה לבדד וישמעו המון העם וילכו אחריו ברגליהם מן הערים׃

Matthew 14:13 Aramaic NT: Peshitta
ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ ܒܐܠܦܐ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܟܢܫܐ ܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܒܝܒܫܐ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now when Jesus heard about John, He withdrew from there in a boat to a secluded place by Himself; and when the people heard of this, they followed Him on foot from the cities.

King James Bible
When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.

Holman Christian Standard Bible
When Jesus heard about it, He withdrew from there by boat to a remote place to be alone. When the crowds heard this, they followed Him on foot from the towns.
Treasury of Scripture Knowledge

Matthew 14:1,2 At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus…

Matthew 10:23 But when they persecute you in this city, flee you into another: …

Matthew 12:15 But when Jesus knew it, he withdrew himself from there: and great …

Mark 6:30-33 And the apostles gathered themselves together to Jesus, and told …

Luke 9:10 And the apostles, when they were returned, told him all that they …

John 6:1 After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the …

Links
Matthew 14:13Matthew 14:13 NIVMatthew 14:13 NLTMatthew 14:13 ESVMatthew 14:13 NASBMatthew 14:13 KJVMatthew 14:13 Bible AppsMatthew 14:13 Biblia ParalelaMatthew 14:13 Chinese BibleMatthew 14:13 French BibleMatthew 14:13 German BibleBible Hub
Matthew 14:12
Top of Page
Top of Page