Mark 2:7
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5101 [e]Τί
Ti
WhyIPro-ANS
3778 [e]οὗτος
houtos
this [man]DPro-NMS
3779 [e]οὕτως
houtōs
thusAdv
2980 [e]λαλεῖ;
lalei
does speak?V-PIA-3S
987 [e]βλασφημεῖ·
blasphēmei
He blasphemes!V-PIA-3S
5101 [e]τίς
tis
WhoIPro-NMS
1410 [e]δύναται
dynatai
is ableV-PIM/P-3S
863 [e]ἀφιέναι
aphienai
to forgiveV-PNA
266 [e]ἁμαρτίας
hamartias
sins,N-AFP
1487 [e]εἰ
ei
ifConj
3361 [e]μὴ
notAdv
1520 [e]εἷς
heis
aloneAdj-NMS
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2316 [e]Θεός;
Theos
God?N-NMS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:7 Greek NT: Nestle 1904
Τί οὗτος οὕτως λαλεῖ; βλασφημεῖ· τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷς ὁ Θεός;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:7 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Τί οὗτος οὕτω λαλεῖ; βλασφημεῖ· τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷς ὁ θεός;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:7 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Τί οὗτος οὕτω / οὕτως λαλεῖ; βλασφημεῖ· τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷς ὁ θεός;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:7 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tί οὗτος οὕτως λαλεῖ βλασφημίας; Tίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷς, ὁ θεός;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τί οὗτος οὕτως λαλεῖ βλασφημίας; τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷς ὁ Θεός;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:7 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
τί οὗτος οὕτως λαλεῖ; βλασφημεῖ· τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷς ὁ θεός;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:7 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Τί οὗτος οὕτω λαλεῖ βλασφημίας; τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷς, ὁ Θεός;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Τί οὗτος οὕτως λαλεῖ βλασφημὶας τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷς ὁ θεός

Mark 2:7 Hebrew Bible
מה ידבר זה גדופים כאלה מי יוכל לסלח חטאים בלתי האלהים לבדו׃

Mark 2:7 Aramaic NT: Peshitta
ܕܡܢܐ ܗܢܐ ܡܡܠܠ ܓܘܕܦܐ ܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܫܒܩ ܚܛܗܐ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ ܐܠܗܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Why does this man speak that way? He is blaspheming; who can forgive sins but God alone?"

King James Bible
Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?

Holman Christian Standard Bible
Why does He speak like this? He's blaspheming! Who can forgive sins but God alone?"
Treasury of Scripture Knowledge

speak.

Mark 14:64 You have heard the blasphemy: what think you? And they all condemned …

Matthew 9:3 And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemes.

Matthew 26:65 Then the high priest rent his clothes, saying, He has spoken blasphemy; …

John 10:33,36 The Jews answered him, saying, For a good work we stone you not; …

who.

Job 14:4 Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.

Psalm 130:4 But there is forgiveness with you, that you may be feared.

Isaiah 43:25 I, even I, am he that blots out your transgressions for my own sake, …

Daniel 9:9 To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have …

Micah 7:18 Who is a God like to you, that pardons iniquity, and passes by the …

Luke 5:21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is …

Luke 7:49 And they that sat at meat with him began to say within themselves, …

John 20:20-23 And when he had so said, he showed to them his hands and his side. …

Links
Mark 2:7Mark 2:7 NIVMark 2:7 NLTMark 2:7 ESVMark 2:7 NASBMark 2:7 KJVMark 2:7 Bible AppsMark 2:7 Biblia ParalelaMark 2:7 Chinese BibleMark 2:7 French BibleMark 2:7 German BibleBible Hub
Mark 2:6
Top of Page
Top of Page