Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:5 Greek NT: Nestle 1904
οἱ δὲ ἐπίσχυον λέγοντες ὅτι Ἀνασείει τὸν λαὸν, διδάσκων καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἕως ὧδε.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:5 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οἱ δὲ ἐπίσχυον λέγοντες ὅτι Ἀνασείει τὸν λαὸν διδάσκων καθ' ὅλης τῆς Ἰουδαίας, καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἕως ὧδε.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:5 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οἱ δὲ ἐπίσχυον λέγοντες ὅτι Ἀνασείει τὸν λαὸν διδάσκων καθ' ὅλης τῆς Ἰουδαίας, καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἕως ὧδε.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:5 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οἱ δὲ ἐπίσχυον, λέγοντες ὅτι Ἀνασείει τὸν λαόν, διδάσκων καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἕως ὧδε.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ ἐπίσχυον λέγοντες ὅτι ἀνασείει τὸν λαὸν διδάσκων καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἕως ὧδε.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:5 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οἱ δὲ ἐπίσχυον λέγοντες ὅτι ἀνασείει τὸν λαόν, διδάσκων καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἕως ὧδε.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:5 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οἱ δὲ ἐπίσχυον, λέγοντες ὅτι Ἀνασείει τὸν λαόν, διδάσκων καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἕως ὧδε.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οἱ δὲ ἐπίσχυον λέγοντες ὅτι Ἀνασείει τὸν λαὸν διδάσκων καθ' ὅλης τῆς Ἰουδαίας ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἕως ὧδε
Parallel Verses
New American Standard Bible But they kept on insisting, saying, "He stirs up the people, teaching all over Judea, starting from Galilee even as far as this place."
King James BibleAnd they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.
Holman Christian Standard BibleBut they kept insisting, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, from Galilee where He started even to here."
Treasury of Scripture Knowledge
they.
Luke 23:23 And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified…
Luke 11:53 And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees …
Psalm 22:12,13,16 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round…
Psalm 57:4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on …
Psalm 69:4 They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: …
Matthew 27:24 When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a …
John 19:15 But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate …
Acts 5:33 When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.
Acts 7:54 When they heard these things, they were cut to the heart, and they …
Acts 7:57 Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and …
Acts 23:10 And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing …
beginning.
Luke 4:14,15 And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there …
Matthew 4:12-16,23 Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed …
Mark 1:14 Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching …
John 1:43 The day following Jesus would go forth into Galilee, and finds Philip, …
John 2:11 This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested …
John 7:41,52 Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come …
Acts 10:37 That word, I say, you know, which was published throughout all Judaea, …
Links
Luke 23:5 •
Luke 23:5 NIV •
Luke 23:5 NLT •
Luke 23:5 ESV •
Luke 23:5 NASB •
Luke 23:5 KJV •
Luke 23:5 Bible Apps •
Luke 23:5 Biblia Paralela •
Luke 23:5 Chinese Bible •
Luke 23:5 French Bible •
Luke 23:5 German Bible •
Bible Hub