Luke 14:5
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
846 [e]αὐτοὺς
autous
themPPro-AM3P
3004 [e]εἶπεν
eipen
He said,V-AIA-3S
5101 [e]Τίνος
Tinos
WhichIPro-GMS
4771 [e]ὑμῶν
hymōn
of youPPro-G2P
5207 [e]υἱὸς
huios
a sonN-NMS
2228 [e]
ē
orConj
1016 [e]βοῦς
bous
an oxN-NMS
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
5421 [e]φρέαρ
phrear
a pitN-ANS
4098 [e]πεσεῖται,
peseitai
will fall,V-FIM-3S
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
2112 [e]εὐθέως
eutheōs
immediatelyAdv
385 [e]ἀνασπάσει
anaspasei
he will pull upV-FIA-3S
846 [e]αὐτὸν
auton
himPPro-AM3S
1722 [e]ἐν
en
onPrep
2250 [e]ἡμέρᾳ
hēmera
dayN-DFS
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GNS
4521 [e]σαββάτου;
sabbatou
Sabbath?N-GNS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:5 Greek NT: Nestle 1904
καὶ πρὸς αὐτοὺς εἶπεν Τίνος ὑμῶν υἱὸς ἢ βοῦς εἰς φρέαρ πεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:5 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ πρὸς αὐτοὺς εἶπεν Τίνος ὑμῶν υἱὸς ἢ βοῦς εἰς φρέαρ πεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:5 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ πρὸς αὐτοὺς εἶπεν Τίνος ὑμῶν υἱὸς ἢ βοῦς εἰς φρέαρ πεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:5 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἴπεν, Tίνος ὑμῶν υἱὸς ἢ βοῦς εἰς φρέαρ ἐμπεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπε· Τίνος ὑμῶν υἱὸς ἢ βοῦς εἰς φρέαρ ἐμπεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:5 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπεν· τίνος ὑμῶν υἱὸς ἢ βοῦς εἰς φρέαρ πεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:5 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπε, Τίνος ὑμῶν ὄνος ἢ βοῦς εἰς φρέαρ ἐμπεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπεν Τίνος ὑμῶν ὄνος ἢ βοῦς εἰς φρέαρ ἐμπεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν τὴ ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου

Luke 14:5 Hebrew Bible
ויען ויאמר אליהם מי מכם אשר חמרו או שורו יפול אל הבאר ולא ימהר להעלותו ביום השבת׃

Luke 14:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܕܢܦܠ ܒܪܗ ܐܘ ܬܘܪܗ ܒܒܪܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܘܠܐ ܡܚܕܐ ܕܠܐ ܡܤܩ ܠܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And He said to them, "Which one of you will have a son or an ox fall into a well, and will not immediately pull him out on a Sabbath day?"

King James Bible
And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?

Holman Christian Standard Bible
And to them, He said, "Which of you whose son or ox falls into a well, will not immediately pull him out on the Sabbath day?"
Treasury of Scripture Knowledge

Which.

Luke 13:15 The Lord then answered him, and said, You hypocrite, does not each …

Exodus 23:4,5 If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall …

Daniel 4:24 This is the interpretation, O king, and this is the decree of the …

Matthew 12:11,12 And he said to them, What man shall there be among you, that shall …

Links
Luke 14:5Luke 14:5 NIVLuke 14:5 NLTLuke 14:5 ESVLuke 14:5 NASBLuke 14:5 KJVLuke 14:5 Bible AppsLuke 14:5 Biblia ParalelaLuke 14:5 Chinese BibleLuke 14:5 French BibleLuke 14:5 German BibleBible Hub
Luke 14:4
Top of Page
Top of Page