John 16:7
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
235 [e]ἀλλ’
all’
ButConj
1473 [e]ἐγὼ
egō
IPPro-N1S
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
225 [e]ἀλήθειαν
alētheian
truthN-AFS
3004 [e]λέγω
legō
sayV-PIA-1S
4771 [e]ὑμῖν,
hymin
to you,PPro-D2P
4851 [e]συμφέρει
sympherei
it is profitableV-PIA-3S
4771 [e]ὑμῖν
hymin
for youPPro-D2P
2443 [e]ἵνα
hina
thatConj
1473 [e]ἐγὼ
egō
IPPro-N1S
565 [e]ἀπέλθω.
apelthō
should go away.V-ASA-1S
1437 [e]ἐὰν
ean
IfConj
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
3361 [e]μὴ
notAdv
565 [e]ἀπέλθω,
apelthō
I go away,V-ASA-1S
3588 [e]
ho
theArt-NMS
3875 [e]Παράκλητος
Paraklētos
HelperN-NMS
3756 [e]οὐ
ou
noAdv
3361 [e]μὴ
not at allAdv
2064 [e]ἔλθῃ
elthē
will comeV-ASA-3S
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
4771 [e]ὑμᾶς·
hymas
you;PPro-A2P
1437 [e]ἐὰν
ean
ifConj
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
4198 [e]πορευθῶ,
poreuthō
I go,V-ASP-1S
3992 [e]πέμψω
pempsō
I will sendV-FIA-1S
846 [e]αὐτὸν
auton
HimPPro-AM3S
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
4771 [e]ὑμᾶς.
hymas
you.PPro-A2P









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:7 Greek NT: Nestle 1904
ἀλλ’ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμῖν, συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω. ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω, ὁ Παράκλητος οὐ μὴ ἔλθῃ πρὸς ὑμᾶς· ἐὰν δὲ πορευθῶ, πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:7 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀλλ' ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμῖν, συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω. ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω, ὁ παράκλητος οὐ μὴ ἔλθῃ πρὸς ὑμᾶς· ἐὰν δὲ πορευθῶ, πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:7 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀλλ' ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμῖν, συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω. ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω, ὁ παράκλητος (οὐ) μὴ / οὐκ ἔλθῃ / ἐλεύσεται πρὸς ὑμᾶς· ἐὰν δὲ πορευθῶ, πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:7 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀλλ’ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμῖν· συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω· ἐὰν γὰρ ἐγὼ μὴ ἀπέλθω, ὁ παράκλητος οὐκ ἐλεύσεται πρὸς ὑμᾶς· ἐὰν δὲ πορευθῶ, πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλ’ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμῖν· συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω. ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω, ὁ παράκλητος οὐκ ἐλεύσεται πρὸς ὑμᾶς· ἐὰν δὲ πορευθῶ, πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:7 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀλλ’ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμῖν, συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω. ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω, ὁ παράκλητος οὐκ ἐλεύσεται πρὸς ὑμᾶς· ἐὰν δὲ πορευθῶ, πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:7 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀλλ’ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμῖν· συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω· ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω, ὁ παράκλητος οὐκ ἐλεύσεται πρὸς ὑμᾶς· ἐὰν δὲ πορευθῶ, πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀλλ' ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμῖν συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω ὁ παράκλητος οὐκ ἐλεύσεται πρὸς ὑμᾶς· ἐὰν δὲ πορευθῶ πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς

John 16:7 Hebrew Bible
אולם האמת אגיד לכם כי לכתי אך טוב לכם כי אם לא אלך לא יבא אליכם הפרקליט ואם אלך אשלחהו אליכם׃

John 16:7 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܐܢܐ ܫܪܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܦܩܚ ܠܟܘܢ ܕܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢ ܓܝܪ ܐܢܐ ܠܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܦܪܩܠܛܐ ܠܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܢ ܕܝܢ ܐܙܠ ܐܫܕܪܝܘܗܝ ܠܘܬܟܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"But I tell you the truth, it is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I go, I will send Him to you.

King James Bible
Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.

Holman Christian Standard Bible
Nevertheless, I am telling you the truth. It is for your benefit that I go away, because if I don't go away the Counselor will not come to you. If I go, I will send Him to you.
Treasury of Scripture Knowledge

I tell.

John 8:45,46 And because I tell you the truth, you believe me not…

Luke 4:25 But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days …

Luke 9:27 But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall …

Acts 10:34 Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that …

It.

John 11:50-52 Nor consider that it is expedient for us, that one man should die …

John 14:3,28 And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive …

Romans 8:28 And we know that all things work together for good to them that love …

2 Corinthians 4:17 For our light affliction, which is but for a moment, works for us …

the Comforter.

John 7:39 (But this spoke he of the Spirit, which they that believe on him …

John 14:16,17,26 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, …

John 15:26 But when the Comforter is come, whom I will send to you from the …

but.

Psalm 68:18 You have ascended on high, you have led captivity captive: you have …

Luke 24:49 And, behold, I send the promise of my Father on you: but tarry you …

Acts 1:4,5 And, being assembled together with them, commanded them that they …

Acts 2:33 Therefore being by the right hand of God exalted, and having received …

Ephesians 4:8-13 Why he said, When he ascended up on high, he led captivity captive, …

Links
John 16:7John 16:7 NIVJohn 16:7 NLTJohn 16:7 ESVJohn 16:7 NASBJohn 16:7 KJVJohn 16:7 Bible AppsJohn 16:7 Biblia ParalelaJohn 16:7 Chinese BibleJohn 16:7 French BibleJohn 16:7 German BibleBible Hub
John 16:6
Top of Page
Top of Page