John 14:9
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3004 [e]Λέγει
legei
SaysV-PIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
to himPPro-DM3S
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus,N-NMS
5118 [e]Τοσούτῳ*
Tosoutō
So longDPro-DMS
5550 [e]χρόνῳ*
chronō
a timeN-DMS
3326 [e]μεθ’
meth’
withPrep
4771 [e]ὑμῶν
hymōn
youPPro-G2P
1510 [e]εἰμι
eimi
am I,V-PIA-1S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
1097 [e]ἔγνωκάς
egnōkas
you have knownV-RIA-2S
1473 [e]με,
me
Me,PPro-A1S
5376 [e]Φίλιππε;
Philippe
Philip?N-VMS
3588 [e]
ho
The [one]Art-NMS
3708 [e]ἑωρακὼς
heōrakōs
having seenV-RPA-NMS
1473 [e]ἐμὲ
eme
MePPro-A1S
3708 [e]ἑώρακεν
heōraken
has seenV-RIA-3S
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3962 [e]Πατέρα·
Patera
Father;N-AMS
4459 [e]πῶς
pōs
howAdv
4771 [e]σὺ
sy
youPPro-N2S
3004 [e]λέγεις
legeis
say,V-PIA-2S
1166 [e]Δεῖξον
Deixon
ShowV-AMA-2S
1473 [e]ἡμῖν
hēmin
usPPro-D1P
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3962 [e]Πατέρα;
Patera
Father?’N-AMS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:9 Greek NT: Nestle 1904
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Τοσοῦτον χρόνον μεθ’ ὑμῶν εἰμι καὶ οὐκ ἔγνωκάς με, Φίλιππε; ὁ ἑωρακὼς ἐμὲ ἑώρακεν τὸν Πατέρα· πῶς σὺ λέγεις Δεῖξον ἡμῖν τὸν Πατέρα;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Τοσοῦτον χρόνον μεθ' ὑμῶν εἰμὶ καὶ οὐκ ἔγνωκάς με, Φίλιππε; ὁ ἑωρακὼς ἐμὲ ἑώρακεν τὸν πατέρα· πῶς σὺ λέγεις Δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Τοσοῦτον / τοσούτῳ χρόνον / χρόνῳ μεθ' ὑμῶν εἰμὶ καὶ οὐκ ἔγνωκάς με, Φίλιππε; ὁ ἑωρακὼς ἐμὲ ἑώρακεν τὸν πατέρα· πῶς σὺ λέγεις Δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Tοσοῦτον χρόνον μεθ’ ὑμῶν εἰμι, καὶ οὐκ ἔγνωκάς με, Φίλιππε; Ὁ ἑωρακὼς ἐμέ, ἑώρακεν τὸν πατέρα· καὶ πῶς σὺ λέγεις, Δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Τοσούτον χρόνον μεθ’ ὑμῶν εἰμι, καὶ οὐκ ἔγνωκάς με, Φίλιππε; ὁ ἑωρακὼς ἐμὲ ἑώρακε τὸν πατέρα· καὶ πῶς σὺ λέγεις, δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· τοσούτῳ χρόνῳ μεθ’ ὑμῶν εἰμι, καὶ οὐκ ἔγνωκάς με, Φίλιππε; ὁ ἑωρακὼς ἐμὲ ἑώρακεν τὸν πατέρα· πῶς σὺ λέγεις· δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Τοσοῦτον χρόνον μεθ’ ὑμῶν εἰμι, καὶ οὐκ ἔγνωκάς με, Φίλιππε; ὁ ἑωρακὼς ἐμέ, ἑώρακε τὸν πατέρα· καὶ πῶς σὺ λέγεις, Δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς τοσοῦτον χρόνον μεθ' ὑμῶν εἰμι καὶ οὐκ ἔγνωκάς με Φίλιππε ὁ ἑωρακὼς ἐμὲ ἑώρακεν τὸν πατέρα· καὶ πῶς σὺ λέγεις Δεῖξον ἡμῖν τὸν πατέρα

John 14:9 Hebrew Bible
ויאמר אליו ישוע זה כמה ימים אנכי אתכם ואתה פילפוס הטרם תדעני הראה אתי ראה את האב ולמה זה תאמר הראנו את האב׃

John 14:9 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܗܢܐ ܟܠܗ ܙܒܢܐ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܘܠܐ ܝܕܥܬܢܝ ܦܝܠܝܦܐ ܡܢ ܕܠܝ ܚܙܐ ܚܙܐ ܠܐܒܐ ܘܐܝܟܢܐ ܐܢܬ ܐܡܪ ܐܢܬ ܚܘܢ ܐܒܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus said to him, "Have I been so long with you, and yet you have not come to know Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; how can you say, 'Show us the Father '?

King James Bible
Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?

Holman Christian Standard Bible
Jesus said to him, "Have I been among you all this time without your knowing Me, Philip? The one who has seen Me has seen the Father. How can you say, Show us the Father?
Treasury of Scripture Knowledge

Have.

Mark 9:19 He answers him, and said, O faithless generation, how long shall …

he.

John 14:7,20 If you had known me, you should have known my Father also: and from …

John 12:45 And he that sees me sees him that sent me.

Colossians 1:15 Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:

Philippians 2:6 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:

Hebrews 1:3 Who being the brightness of his glory, and the express image of his …

how.

Genesis 26:9 And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she is …

Psalm 11:1 In the LORD put I my trust: how say you to my soul, Flee as a bird …

Jeremiah 2:23 How can you say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? …

Luke 12:56 You hypocrites, you can discern the face of the sky and of the earth; …

1 Corinthians 15:12 Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some …

Links
John 14:9John 14:9 NIVJohn 14:9 NLTJohn 14:9 ESVJohn 14:9 NASBJohn 14:9 KJVJohn 14:9 Bible AppsJohn 14:9 Biblia ParalelaJohn 14:9 Chinese BibleJohn 14:9 French BibleJohn 14:9 German BibleBible Hub
John 14:8
Top of Page
Top of Page