Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:6 Greek NT: Nestle 1904
εἶπεν δὲ τοῦτο οὐχ ὅτι περὶ τῶν πτωχῶν ἔμελεν αὐτῷ, ἀλλ’ ὅτι κλέπτης ἦν καὶ τὸ γλωσσόκομον ἔχων τὰ βαλλόμενα ἐβάσταζεν.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:6 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἶπεν δὲ τοῦτο οὐχ ὅτι περὶ τῶν πτωχῶν ἔμελεν αὐτῷ ἀλλ' ὅτι κλέπτης ἦν καὶ τὸ γλωσσόκομον ἔχων τὰ βαλλόμενα ἐβάσταζεν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:6 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἶπεν δὲ τοῦτο οὐχ ὅτι περὶ τῶν πτωχῶν ἔμελεν αὐτῷ ἀλλ' ὅτι κλέπτης ἦν καὶ τὸ γλωσσόκομον ἔχων τὰ βαλλόμενα ἐβάσταζεν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:6 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἴπεν δὲ τοῦτο, οὐχ ὅτι περὶ τῶν πτωχῶν ἔμελεν αὐτῷ, ἀλλ’ ὅτι κλέπτης ἦν, καὶ τὸ γλωσσόκομον εἴχεν, καὶ τὰ βαλλόμενα ἐβάσταζεν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπε δὲ τοῦτο οὐχ ὅτι περὶ τῶν πτωχῶν ἔμελεν αὐτῷ, ἀλλ’ ὅτι κλέπτης ἦν, καὶ τὸ γλωσσόκομον εἶχε καὶ τὰ βαλλόμενα ἐβάσταζεν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:6 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἶπεν δὲ τοῦτο οὐχ ὅτι περὶ τῶν πτωχῶν ἔμελεν αὐτῷ ἀλλ’ ὅτι κλέπτης ἦν καὶ τὸ γλωσσόκομον ἔχων τὰ βαλλόμενα ἐβάσταζεν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:6 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἶπε δὲ τοῦτο, οὐχ ὅτι περὶ τῶν πτωχῶν ἔμελεν αὐτῷ, ἀλλὰ ὅτι κλέπτης ἦν, καὶ τὸ γλωσσόκομον εἶχε, καὶ τὰ βαλλόμενα ἐβάσταζεν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἶπεν δὲ τοῦτο οὐχ ὅτι περὶ τῶν πτωχῶν ἔμελεν αὐτῷ ἀλλ' ὅτι κλέπτης ἦν καὶ τὸ γλωσσόκομον εἶχέν καὶ τὰ βαλλόμενα ἐβάσταζεν
Parallel Verses
New American Standard Bible Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and as he had the money box, he used to pilfer what was put into it.
King James BibleThis he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
Holman Christian Standard BibleHe didn't say this because he cared about the poor but because he was a thief. He was in charge of the money-bag and would steal part of what was put in it.
Treasury of Scripture Knowledge
not.
John 10:13 The hireling flees, because he is an hireling, and cares not for the sheep.
Psalm 14:1 The fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, …
Proverbs 29:7 The righteous considers the cause of the poor: but the wicked regards …
Ezekiel 33:31 And they come to you as the people comes, and they sit before you …
Galatians 2:10 Only they would that we should remember the poor; the same which …
James 2:2,6 For if there come to your assembly a man with a gold ring, in goodly …
because.
John 10:8-10 All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep …
2 Kings 5:20-27 But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my …
Psalm 50:16-20 But to the wicked God said, What have you to do to declare my statutes, …
Matthew 21:13 And said to them, It is written, My house shall be called the house …
1 Corinthians 6:10 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortionists, …
the bag.
John 13:29 For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had …
2 Kings 12:14,15 But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house …
Ezra 8:24-34 Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, …
2 Corinthians 8:19-21 And not that only, but who was also chosen of the churches to travel …
1 Thessalonians 5:22 Abstain from all appearance of evil.
Links
John 12:6 •
John 12:6 NIV •
John 12:6 NLT •
John 12:6 ESV •
John 12:6 NASB •
John 12:6 KJV •
John 12:6 Bible Apps •
John 12:6 Biblia Paralela •
John 12:6 Chinese Bible •
John 12:6 French Bible •
John 12:6 German Bible •
Bible Hub