Jeremiah 38:6
Text Analysis
3947 [e]וַיִּקְח֣וּ
so they tookConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
853 [e]אֶֽת־
3414 [e]יִרְמְיָ֗הוּ
7993 [e]וַיַּשְׁלִ֨כוּ
and castConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp
853 [e]אֹת֜וֹ
himDirObjM | 3ms
413 [e]אֶל־
953 [e]הַבּ֣וֹר ׀
the dungeonArt | N-msc
4441 [e]מַלְכִּיָּ֣הוּ
of MalchiahN-proper-ms
1121 [e]בֶן־
4429 [e]הַמֶּ֗לֶךְ
of the kingArt | N-ms
834 [e]אֲשֶׁר֙
that [was]Pro-r
2691 [e]בַּחֲצַ֣ר
in the courtPrep-b | N-csc
4307 [e]הַמַּטָּרָ֔ה
of the prisonArt | N-fs
7971 [e]וַיְשַׁלְּח֥וּ
and they let downConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp
853 [e]אֶֽת־
3414 [e]יִרְמְיָ֖הוּ
2256 [e]בַּחֲבָלִ֑ים
with ropesPrep-b, Art | N-mp
953 [e]וּבַבּ֤וֹר
And in the dungeonConj-w, Prep-b, Art | N-ms
369 [e]אֵֽין־
[there was] noAdv
4325 [e]מַ֙יִם֙
3588 [e]כִּ֣י
518 [e]אִם־
2916 [e]טִ֔יט
2883 [e]וַיִּטְבַּ֥ע
so sankConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3414 [e]יִרְמְיָ֖הוּ
2916 [e]בַּטִּֽיט׃
in the mirePrep-b, Art | N-ms

Hebrew Texts
ירמיה 38:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְח֣וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֗הוּ וַיַּשְׁלִ֨כוּ אֹתֹ֜ו אֶל־הַבֹּ֣ור ׀ מַלְכִּיָּ֣הוּ בֶן־הַמֶּ֗לֶךְ אֲשֶׁר֙ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֔ה וַיְשַׁלְּח֥וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֖הוּ בַּחֲבָלִ֑ים וּבַבֹּ֤ור אֵֽין־מַ֙יִם֙ כִּ֣י אִם־טִ֔יט וַיִּטְבַּ֥ע יִרְמְיָ֖הוּ בַּטִּֽיט׃ ס

ירמיה 38:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקחו את־ירמיהו וישלכו אתו אל־הבור ׀ מלכיהו בן־המלך אשר בחצר המטרה וישלחו את־ירמיהו בחבלים ובבור אין־מים כי אם־טיט ויטבע ירמיהו בטיט׃ ס

ירמיה 38:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקחו את־ירמיהו וישלכו אתו אל־הבור ׀ מלכיהו בן־המלך אשר בחצר המטרה וישלחו את־ירמיהו בחבלים ובבור אין־מים כי אם־טיט ויטבע ירמיהו בטיט׃ ס

ירמיה 38:6 Hebrew Bible
ויקחו את ירמיהו וישלכו אתו אל הבור מלכיהו בן המלך אשר בחצר המטרה וישלחו את ירמיהו בחבלים ובבור אין מים כי אם טיט ויטבע ירמיהו בטיט׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then they took Jeremiah and cast him into the cistern of Malchijah the king's son, which was in the court of the guardhouse; and they let Jeremiah down with ropes. Now in the cistern there was no water but only mud, and Jeremiah sank into the mud.

King James Bible
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.

Holman Christian Standard Bible
So they took Jeremiah and dropped him into the cistern of Malchiah the king's son, which was in the guard's courtyard, lowering Jeremiah with ropes. There was no water in the cistern, only mud, and Jeremiah sank in the mud.
Treasury of Scripture Knowledge


Jeremiah 37:21 Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah …

Psalm 109:5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.

Luke 3:19,20 But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother …


Jeremiah 37:16 When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, …

Lamentations 3:55 I called on your name, O LORD, out of the low dungeon.

Acts 16:24 Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, …

2 Corinthians 4:8,9 We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, …

Hebrews 10:36 For you have need of patience, that, after you have done the will …

Hammelech. or, the king.

Jeremiah 36:26 But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah …

and they.

Jeremiah 38:11,12 So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the …

And in. This dungeon, which seems to have belonged to one of Zedekiah's sons, appears to have been a most dreadful place; the horrors of which were probably augmented by the cruelty of the jailor. The eastern people, observes Sir J. Chardin, have not different prisons for the different classes of criminals; the judges do not trouble themselves about where the prisoners are confined, or how they are treated, considering it merely as a place of safety; and all that they require of the jailor is, that the prisoner be forthcoming when called for. As to the rest, he is master to do as he pleases; to treat him ill or well; to put him in irons or not; to shut him in close, or hold him in easier restraint; to admit people to him, or to suffer nobody to see him. If the jailor and his servants have large fees, let the person be the greatest rascal in the world, he shall be lodged in the jailor's own apartment, and the best part of it; and on the contrary, if those that have imprisoned a man give the jailor greater presents, or that he has a greater regard for them, he will treat the prisoner with the greatest inhumanity. This adds a double energy to those passages which speak of the sighing of the prisoner and to Jeremiah's supplicating that he might not be remanded to the dungeon of Jonathan.

Jeremiah 38:26 Then you shall say to them, I presented my supplication before the …

Jeremiah 37:20 Therefore hear now, I pray you, O my lord the king: let my supplication, …

Jeremiah 38:22 And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house …

Genesis 37:24 And they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, …

Psalm 40:2 He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, …

Psalm 69:2,14,15 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep …

Lamentations 3:52-55 My enemies chased me sore, like a bird, without cause…

Zechariah 9:11 As for you also, by the blood of your covenant I have sent forth …

Jeremiah 38:6Jeremiah 38:6 NIVJeremiah 38:6 NLTJeremiah 38:6 ESVJeremiah 38:6 NASBJeremiah 38:6 KJVJeremiah 38:6 Bible AppsJeremiah 38:6 Biblia ParalelaJeremiah 38:6 Chinese BibleJeremiah 38:6 French BibleJeremiah 38:6 German BibleBible Hub
Jeremiah 38:5
Top of Page
Top of Page