Philemon 1:16
Strong's Lexicon
no longer
οὐκέτι (ouketi)
Adverb
Strong's Greek 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.

as
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

a slave,
δοῦλον (doulon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

but
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

better than
ὑπὲρ (hyper)
Preposition
Strong's Greek 5228: Gen: in behalf of; acc: above.

a slave,
δοῦλον (doulon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

[as] a beloved
ἀγαπητόν (agapēton)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 27: From agapao; beloved.

brother.
ἀδελφὸν (adelphon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

[He is] especially [ beloved ]
μάλιστα (malista)
Adverb
Strong's Greek 3122: Most of all, especially. Neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala; most or particularly.

to me,
ἐμοί (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

even more so
πόσῳ (posō)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 4214: How much, how great, how many. From an absolute pos and hos; interrogative pronoun how much (plural) many).

μᾶλλον (mallon)
Adverb
Strong's Greek 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.

to you,
σοὶ (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

both
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

person
σαρκὶ (sarki)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] Lord.
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
no longer as a slave, but better than a slave, as a beloved brother. He is especially beloved to me, but even more so to you, both in person and in the Lord.

Young's Literal Translation
no more as a servant, but above a servant—a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord!

Holman Christian Standard Bible
no longer as a slave, but more than a slave  — as a dearly loved brother. He is especially so to me, but even more to you, both in the flesh and in the Lord.

New American Standard Bible
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.

King James Bible
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
Parallel Verses
New International Version
no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a fellow man and as a brother in the Lord.

New Living Translation
He is no longer like a slave to you. He is more than a slave, for he is a beloved brother, especially to me. Now he will mean much more to you, both as a man and as a brother in the Lord.

English Standard Version
no longer as a bondservant but more than a bondservant, as a beloved brother—especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.

New American Standard Bible
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.

King James Bible
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?

Holman Christian Standard Bible
no longer as a slave, but more than a slave--as a dearly loved brother. He is especially so to me, but even more to you, both in the flesh and in the Lord.

International Standard Version
no longer as a slave but better than a slave—as a dear brother, especially to me, but even more so to you, both as a person and as a believer.

NET Bible
no longer as a slave, but more than a slave, as a dear brother. He is especially so to me, and even more so to you now, both humanly speaking and in the Lord.

American Standard Version
no longer as a servant, but more than a servant, a brother beloved, specially to me, but how much rather to thee, both in the flesh and in the Lord.

English Revised Version
no longer as a servant, but more than a servant, a brother beloved, specially to me, but how much rather to thee, both in the flesh and in the Lord.

Young's Literal Translation
no more as a servant, but above a servant -- a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord!
















Cross References
Matthew 23:8
But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.

1 Corinthians 7:22
For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.

Ephesians 6:5
Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;

Colossians 3:22
Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:

1 Timothy 6:2
And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.

Philemon 1:1
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,

Philemon 1:15
For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;

Philemon 1:14
But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.

Philemon 1:13
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:

Philemon 1:17
If thou count me therefore a partner, receive him as myself.

Philemon 1:18
If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;
Jump to Previous
Beloved Better Bondman Christian Dear Dearer Especially Fellow Flesh Longer Rather Servant Slave Something Specially
Jump to Next
Beloved Better Bondman Christian Dear Dearer Especially Fellow Flesh Longer Rather Servant Slave Something Specially
Links
Philemon 1:16 NIV
Philemon 1:16 NLT
Philemon 1:16 ESV
Philemon 1:16 NASB
Philemon 1:16 KJV

Philemon 1:16 Bible Apps
Philemon 1:16 Parallel
Philemon 1:16 Biblia Paralela
Philemon 1:16 Chinese Bible
Philemon 1:16 French Bible
Philemon 1:16 German Bible

Philemon 1:16 Commentaries

Bible Hub
Philemon 1:15
Top of Page
Top of Page