Strong's Lexicon Instead, you have exalted הִתְרוֹמַ֡מְתָּ (hiṯ·rō·w·mam·tā) Verb - Hitpael - Perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 7313: 1) to rise 1a) (P'al) to be lifted up 1b) (Aphel) to exalt 1c) (Hithpolel) to lift oneself up yourself against וְעַ֣ל (wə·‘al) Conjunctive waw | Preposition Strong's Hebrew 5922: 1) upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction) the Lord מָרֵֽא־ (mā·rê-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 4756: 1) lord 1a) of king 1b) of God of heaven. שְׁמַיָּ֣א ׀ (šə·may·yā) Noun - mdd Strong's Hebrew 8065: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible sky 1b) Heaven (as abode of God) The vessels וּלְמָֽאנַיָּ֨א (ū·lə·mā·nay·yā) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural determinate Strong's Hebrew 3984: 1) vessel, utensil from דִֽי־ (ḏî-) Pronoun - relative Strong's Hebrew 1768: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because His house בַיְתֵ֜הּ (ḇay·ṯêh) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 1005: 1) house (of men) 2) house (of God) were brought הַיְתִ֣יו (hay·ṯîw) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 858: 1) to come, arrive 1a) (P'al) to come 1b) (Aphel) to bring 1c) (Hophal) to be brought 2) used in the NT in the phrase 'maranatha' -'Lord come' to you, (קָֽדָמָ֗ךְ) (qā·ḏā·māḵ) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew 6925: 1) before, in front of 1a) before 1b) from before and as you (וְאַ֨נְתְּ) (wə·’ant) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular Strong's Hebrew 607: 1) you, thou (second pers. sing.) drank שָׁתַ֣יִן (šā·ṯa·yin) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's Hebrew 8355: 1) (P'al) to drink wine from them חַמְרָא֮ (ḥam·rā) Noun - masculine singular determinate Strong's Hebrew 2562: 1) wine with your nobles, (וְרַבְרְבָנָ֜ךְ) (wə·raḇ·rə·ḇā·nāḵ) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 7261: 1) lord, noble wives, שֵֽׁגְלָתָ֣ךְ (šê·ḡə·lā·ṯāḵ) Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 7695: 1) king's wife, king's concubine, (royal) consort and concubines, וּלְחֵנָתָךְ֮ (ū·lə·ḥê·nā·ṯāḵ) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 3904: 1) concubine you praised שַׁבַּ֑חְתָּ (šab·baḥ·tā) Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 7624: 1) (Pael) to laud, praise, adulate, adore gods וְלֵֽאלָהֵ֣י (wə·lê·lā·hê) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 426: 1) god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel) of silver כַסְפָּֽא־ (ḵas·pā-) Noun - masculine singular determinate Strong's Hebrew 3702: 1) silver 1a) as metal 1b) as money and gold, וְ֠דַהֲבָא (wə·ḏa·hă·ḇā) Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate Strong's Hebrew 1722: 1) gold bronze נְחָשָׁ֨א (nə·ḥā·šā) Noun - masculine singular determinate Strong's Hebrew 5174: 1) copper, bronze and iron, פַרְזְלָ֜א (p̄ar·zə·lā) Noun - masculine singular determinate Strong's Hebrew 6523: 1) iron wood אָעָ֣א (’ā·‘ā) Noun - masculine singular determinate Strong's Hebrew 636: 1) wood, beam, timber and stone, וְאַבְנָ֗א (wə·’aḇ·nā) Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate Strong's Hebrew 69: 1) stone 1a) a (the) stone 1b) stone, material of idols and buildings which דִּ֠י (dî) Pronoun - relative Strong's Hebrew 1768: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because cannot לָֽא־ (lā-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3809: 1) no, not, nothing see חָזַ֧יִן (ḥā·za·yin) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's Hebrew 2370: 1) to see, behold 1a)(P'al) 1a1) to see 1a2) to see, behold, witness 1a3) to behold (in a dream or vision) 1a4) customary, seemly (passive) or וְלָא־ (wə·lā-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3809: 1) no, not, nothing hear שָׁמְעִ֛ין (šā·mə·‘în) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's Hebrew 8086: 1) to hear 1a) (P'al) to hear, have a sense of hearing 1b) (Ithpael) to show oneself obedient or וְלָ֥א (wə·lā) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3809: 1) no, not, nothing understand. יָדְעִ֖ין (yā·ḏə·‘în) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's Hebrew 3046: 1) to know 1a) (P'al) to know 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know But you have failed to לָ֥א (lā) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3809: 1) no, not, nothing glorify הַדַּֽרְתָּ׃ (had·dar·tā) Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 1922: 1) (Pael) to glorify (God) the God וְלֵֽאלָהָ֞א (wə·lê·lā·hā) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular determinate Strong's Hebrew 426: 1) god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel) who [holds] דִּֽי־ (dî-) Pronoun - relative Strong's Hebrew 1768: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because in His hand בִּידֵ֛הּ (bî·ḏêh) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 3028: 1) hand 2) power (fig.) your very breath נִשְׁמְתָ֥ךְ (niš·mə·ṯāḵ) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 5396: 1) breath, spirit and all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3606: 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none your ways. אֹרְחָתָ֥ךְ (’ō·rə·ḥā·ṯāḵ) Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 735: 1) way, path, course of life Parallel Strong's Berean Study BibleInstead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you drank wine from them with your nobles, wives, and concubines, you praised your gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you have failed to glorify the God who holds in His hand your very breath and all your ways. Young's Literal Translation {A9989.htm" title="{A9989">and{A5922.htm" title="{A5922"> against{A4756.htm" title="{A4756"> the Lord{A9988.htm" title="{A9988"> of the{A8065.htm" title="{A8065"> heavens{A7313.htm" title="{A7313"> thou hast lifted up{A9989.htm" title="{A9989"> thyself; and{A9988.htm" title="{A9988"> the{A3984.htm" title="{A3984"> vessels{A1768.htm" title="{A1768"> of{A9927.htm" title="{A9927"> His{A1005.htm" title="{A1005"> house{A858.htm" title="{A858"> they have brought in{A6925.htm" title="{A6925"> before{A9923.htm" title="{A9923"> thee{A9989.htm" title="{A9989">, and{A607.htm" title="{A607"> thou{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9923.htm" title="{A9923"> thy{A7261.htm" title="{A7261"> great men{A9923.htm" title="{A9923">, thy{A7695.htm" title="{A7695"> wives{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9923.htm" title="{A9923"> thy{A3904.htm" title="{A3904"> concubines{A8355.htm" title="{A8355">, are drinking{A2562.htm" title="{A2562"> wine{A9986.htm" title="{A9986"> with{A9926.htm" title="{A9926"> them{A9989.htm" title="{A9989">, and{A426.htm" title="{A426"> gods{A3702.htm" title="{A3702"> of silver{A9989.htm" title="{A9989">, and{A1722.htm" title="{A1722"> of gold{A5174.htm" title="{A5174">, of brass{A6523.htm" title="{A6523">, of iron{A636.htm" title="{A636">, of wood{A9989.htm" title="{A9989">, and{A69.htm" title="{A69"> of stone{A1768.htm" title="{A1768">, that{A3809.htm" title="{A3809"> are not{A2370.htm" title="{A2370"> seeing{A9989,A3809.htm" title="{A9989">, nor{A8086.htm" title="{A8086"> hearing{A9989,A3809.htm" title="{A9989">, nor{A3046.htm" title="{A3046"> knowing{A7624.htm" title="{A7624">, thou hast praised{A9989.htm" title="{A9989">: and{A9988.htm" title="{A9988"> the{A426.htm" title="{A426"> God{A9986.htm" title="{A9986"> in{A1768.htm" title="{A1768"> whose{A3028.htm" title="{A3028"> hand{A9923.htm" title="{A9923"> [is] thy{A5396.htm" title="{A5396"> breath{A9989.htm" title="{A9989">, and{A3606.htm" title="{A3606"> all{A9923.htm" title="{A9923"> thy{A735.htm" title="{A735"> ways{A9927.htm" title="{A9927">, Him{A3809.htm" title="{A3809"> thou hast not{A1922.htm" title="{A1922"> honoured. Holman Christian Standard Bible Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you and your nobles, wives, and concubines drank wine from them, you praised the gods made of silver and gold, bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or understand. But you have not glorified the God who holds your life-breath in His hand and who controls the whole course of your life. New American Standard Bible but you have exalted yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you, and you and your nobles, your wives and your concubines have been drinking wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which do not see, hear or understand. But the God in whose hand are your life-breath and your ways, you have not glorified. King James Bible But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is], and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified: Parallel Verses New International Version Instead, you have set yourself up against the Lord of heaven. You had the goblets from his temple brought to you, and you and your nobles, your wives and your concubines drank wine from them. You praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you did not honor the God who holds in his hand your life and all your ways. New Living Translation For you have proudly defied the Lord of heaven and have had these cups from his Temple brought before you. You and your nobles and your wives and concubines have been drinking wine from them while praising gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone--gods that neither see nor hear nor know anything at all. But you have not honored the God who gives you the breath of life and controls your destiny! English Standard Version but you have lifted up yourself against the Lord of heaven. And the vessels of his house have been brought in before you, and you and your lords, your wives, and your concubines have drunk wine from them. And you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or know, but the God in whose hand is your breath, and whose are all your ways, you have not honored. New American Standard Bible but you have exalted yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you, and you and your nobles, your wives and your concubines have been drinking wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which do not see, hear or understand. But the God in whose hand are your life-breath and your ways, you have not glorified. King James Bible But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified: Holman Christian Standard Bible Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you and your nobles, wives, and concubines drank wine from them, you praised the gods made of silver and gold, bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or understand. But you have not glorified the God who holds your life-breath in His hand and who controls the whole course of your life. International Standard Version "You've exalted yourself against the Lord of heaven. "You've had the vessels from his Temple brought into your presence. "And you, your officials, and your wives and mistresses drank wine from them. "You praised gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone, which can't see, hear, or demonstrate knowledge. "But you didn't honor God, who holds in his power your very life and all your ways. NET Bible Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. You brought before you the vessels from his temple, and you and your nobles, together with your wives and concubines, drank wine from them. You praised the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone--gods that cannot see or hear or comprehend! But you have not glorified the God who has in his control your very breath and all your ways! American Standard Version but hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou and thy lords, thy wives and thy concubines, have drunk wine from them; and thou hast praised the gods of silver and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know; and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified. English Revised Version but hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou and thy lords, thy wives and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified: Young's Literal Translation and against the Lord of the heavens thou hast lifted up thyself; and the vessels of His house they have brought in before thee, and thou, and thy great men, thy wives, and thy concubines, are drinking wine with them, and gods of silver, and of gold, of brass, of iron, of wood, and of stone, that are not seeing, nor hearing, nor knowing, thou hast praised: and the God in whose hand is thy breath, and all thy ways, Him thou hast not honoured. Cross References Acts 17:28 For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring. Revelation 9:20 And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk: 2 Kings 14:10 Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up: glory of this, and tarry at home: for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee? Job 12:10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind. Job 31:4 Doth not he see my ways, and count all my steps? Proverbs 20:24 Man's goings are of the LORD; how can a man then understand his own way? Isaiah 2:12 For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low: Isaiah 13:11 And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible. Isaiah 14:13 For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: Isaiah 37:19 And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them. Isaiah 37:23 Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel. Jump to Previous Brass Breath Concubines Drunk Glorified Gods Gold Hand Hear Heaven House Iron Lifted Lords Praised Silver Stone Thyself Vessels Ways Wine Wives WoodJump to Next Brass Breath Concubines Drunk Glorified Gods Gold Hand Hear Heaven House Iron Lifted Lords Praised Silver Stone Thyself Vessels Ways Wine Wives WoodLinks Daniel 5:23 NIVDaniel 5:23 NLT Daniel 5:23 ESV Daniel 5:23 NASB Daniel 5:23 KJV Daniel 5:23 Bible Apps Daniel 5:23 Parallel Daniel 5:23 Biblia Paralela Daniel 5:23 Chinese Bible Daniel 5:23 French Bible Daniel 5:23 German Bible Daniel 5:23 Commentaries Bible Hub |