Acts 25:27
Strong's Lexicon
For
γάρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

it seems
δοκεῖ (dokei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1380: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem.

unreasonable
ἄλογον (alogon)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 249: Without reason, irrational; contrary to reason, absurd. Irrational.

to me
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

to send on
πέμποντα (pemponta)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3992: To send, transmit, permit to go, put forth.

a prisoner
δέσμιον (desmion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 1198: One bound, a prisoner. From desmon; a captive.

without
μὴ ()
Adverb
Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

specifying
σημᾶναι (sēmanai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 4591: To signify, indicate, give a sign, make known. From sema; to indicate.

the
τὰς (tas)
Article - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

charges
αἰτίας (aitias)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 156: From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime.

against
κατ’ (kat’)
Preposition
Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

him.
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
For it seems unreasonable to me to send on a prisoner without specifying the charges against him.

Young's Literal Translation
for it doth seem to me irrational, sending a prisoner, not also to signify the charges against him.’

Holman Christian Standard Bible
For it seems unreasonable to me to send a prisoner and not to indicate the charges against him.”

New American Standard Bible
"For it seems absurd to me in sending a prisoner, not to indicate also the charges against him."

King James Bible
For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes [laid] against him.
Parallel Verses
New International Version
For I think it is unreasonable to send a prisoner on to Rome without specifying the charges against him."

New Living Translation
For it makes no sense to send a prisoner to the emperor without specifying the charges against him!"

English Standard Version
For it seems to me unreasonable, in sending a prisoner, not to indicate the charges against him.”

New American Standard Bible
"For it seems absurd to me in sending a prisoner, not to indicate also the charges against him."

King James Bible
For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.

Holman Christian Standard Bible
For it seems unreasonable to me to send a prisoner and not to indicate the charges against him."

International Standard Version
For it seems to me absurd to send a prisoner without specifying the charges against him."

NET Bible
For it seems unreasonable to me to send a prisoner without clearly indicating the charges against him."

American Standard Version
For it seemeth to me unreasonable, in sending a prisoner, not withal to signify the charges against him.

English Revised Version
For it seemeth to me unreasonable, in sending a prisoner, not withal to signify the charges against him.

Young's Literal Translation
for it doth seem to me irrational, sending a prisoner, not also to signify the charges against him.'
















Cross References
Acts 25:26
Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write.

Acts 26:1
Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:

Acts 1:1
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,

Acts 25:25
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.

Acts 25:24
And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.

Acts 26:2
I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:

Acts 26:3
Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
Jump to Previous
Charges Clear Crimes Him Indicate Laid Making Prisoner Reason Rome Seem Seemeth Seems Sending Signify State Think Unreasonable Withal
Jump to Next
Charges Clear Crimes Him Indicate Laid Making Prisoner Reason Rome Seem Seemeth Seems Sending Signify State Think Unreasonable Withal
Links
Acts 25:27 NIV
Acts 25:27 NLT
Acts 25:27 ESV
Acts 25:27 NASB
Acts 25:27 KJV

Acts 25:27 Bible Apps
Acts 25:27 Parallel
Acts 25:27 Biblia Paralela
Acts 25:27 Chinese Bible
Acts 25:27 French Bible
Acts 25:27 German Bible

Acts 25:27 Commentaries

Bible Hub
Acts 25:26
Top of Page
Top of Page