Lexicon alogos: Irrational, unreasonable, without reason Original Word: ἄλογος Strong's Exhaustive Concordance brute, unreasonable. From a (as a negative particle) and logos; irrational -- brute, unreasonable. see GREEK a see GREEK logos HELPS Word-studies 249 álogos (from 1 /A "not" and 3056 /lógos, "reason") – properly, counter to reason; "unreasonable" – literally, "non-reason, no-logic." 249 /álogos ("unreasonable") refers to irrational behavior (thinking) from God's point of view, i.e. what is completely against divine reason. 249 (álogos) means "acting like a brute beast" (see Jude 10), i.e. utterly unreasonable (absurd). [249 (álogos) describes behavior that lacks sound moral (spiritual) reasoning.] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom alpha (as a neg. prefix) and logos Definition without reason NASB Translation absurd (1), unreasoning (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 249: ἄλογοςἄλογος, (λόγος, reason); 1. destitute of reason, brute: ζῷα, brute animals, Jude 1:10; 2 Peter 2:12 (Wis. 11:16; Xenophon, Hier. 7, 3, others). 2. contrary to reason, absurd: Acts 25:27 (Xenophon, Ages. 11, 1; Thucydides 6, 85; often in Plato, Isocrates, others). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἄλογος, the concept of irrationality or lack of understanding can be found in various Hebrew terms that describe foolishness or lack of wisdom, such as אֱוִיל (eviyl, Strong's Hebrew 191) meaning "foolish" or "fool." These terms similarly highlight the absence of wisdom and understanding, often in a moral or spiritual context. Usage: The word ἄλογος is used in the New Testament to describe actions, behaviors, or creatures that lack reason or rationality. It is often used metaphorically to highlight the absence of logical reasoning or understanding. Context: The Greek term ἄλογος appears in the New Testament to convey the concept of irrationality or the absence of reason. It is used to describe behaviors or entities that operate without the guidance of rational thought. This term is found in contexts where the lack of reason is highlighted as a negative trait, often contrasting with the wisdom and understanding that come from God. Englishman's Concordance Acts 25:27 Adj-NNSGRK: ἄλογον γάρ μοι NAS: For it seems absurd to me in sending KJV: to me unreasonable to send INT: absurd indeed to me 2 Peter 2:12 Adj-NNP Jude 1:10 Adj-NNP Strong's Greek 249 |