Strong's Lexicon To Εἰς (Eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. this [end] τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. we labor κοπιῶμεν (kopiōmen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's Greek 2872: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. strive, ἀγωνιζόμεθα (agōnizometha) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural Strong's Greek 75: From agon; to struggle, literally, figuratively, or genitive case. because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. we have set our hope ἠλπίκαμεν (ēlpikamen) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural Strong's Greek 1679: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide. on ἐπὶ (epi) Preposition Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. [the] living ζῶντι (zōnti) Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular Strong's Greek 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. God, Θεῷ (Theō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. who ὅς (hos) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. [the] Savior Σωτὴρ (Sōtēr) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4990: A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ. of all πάντων (pantōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. men, ἀνθρώπων (anthrōpōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. [and] especially μάλιστα (malista) Adverb Strong's Greek 3122: Most of all, especially. Neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala; most or particularly. of those who believe. πιστῶν (pistōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 4103: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. Parallel Strong's Berean Study BibleTo this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of everyone, and especially of those who believe. Young's Literal Translation for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men—especially of those believing. Holman Christian Standard Bible In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone , especially of those who believe. New American Standard Bible For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers. King James Bible For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe. Parallel Verses New International Version That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe. New Living Translation This is why we work hard and continue to struggle, for our hope is in the living God, who is the Savior of all people and particularly of all believers. English Standard Version For to this end we toil and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe. New American Standard Bible For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers. King James Bible For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe. Holman Christian Standard Bible In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe. International Standard Version To this end we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, that is, of those who believe. NET Bible In fact this is why we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of believers. American Standard Version For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe. English Revised Version For to this end we labour and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe. Young's Literal Translation for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men -- especially of those believing. Cross References Matthew 16:16 And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. John 4:42 And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world. 1 Corinthians 15:10 But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me. 2 Corinthians 1:10 Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us; 1 Timothy 2:3 For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour; 1 Timothy 2:4 Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth. 1 Timothy 3:15 But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth. 1 Timothy 6:17 Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy; 1 Timothy 1:1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope; 1 Timothy 4:9 This is a faithful saying and worthy of all acceptation. 1 Timothy 4:8 For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come. Jump to Previous Believe End Especially Ever-Living Faith Fighting Fixed Hopes Labor Mankind Motive Preserver Purpose Reproach Reproached Savior Saviour Specially Strive Suffer Toil Toiling Trust Work WrestlingJump to Next Believe End Especially Ever-Living Faith Fighting Fixed Hopes Labor Mankind Motive Preserver Purpose Reproach Reproached Savior Saviour Specially Strive Suffer Toil Toiling Trust Work WrestlingLinks 1 Timothy 4:10 NIV1 Timothy 4:10 NLT 1 Timothy 4:10 ESV 1 Timothy 4:10 NASB 1 Timothy 4:10 KJV 1 Timothy 4:10 Bible Apps 1 Timothy 4:10 Parallel 1 Timothy 4:10 Biblia Paralela 1 Timothy 4:10 Chinese Bible 1 Timothy 4:10 French Bible 1 Timothy 4:10 German Bible 1 Timothy 4:10 Commentaries Bible Hub |