Strong's Lexicon [Live] ὡς (hōs) Adverb Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. in freedom, ἐλεύθεροι (eleutheroi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 1658: Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt. [but] καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. do not use ἔχοντες (echontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. [your] τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. freedom ἐλευθερίαν (eleutherian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1657: Freedom, liberty, especially: a state of freedom from slavery. From eleutheros; freedom. as ὡς (hōs) Adverb Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a cover-up ἐπικάλυμμα (epikalymma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 1942: A covering, cloak, veil, pretext. From epikalupto; a covering, i.e. pretext. for τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. evil; κακίας (kakias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 2549: From kakos; badness, i.e. depravity, or malignity, or trouble. [live] as ὡς (hōs) Adverb Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. servants δοῦλοι (douloi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. of God. Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Parallel Strong's Berean Study BibleLive in freedom, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as servants of God. Young's Literal Translation as free, and not having the freedom as the cloak of the evil, but as servants of God; Holman Christian Standard Bible As God’s slaves, live as free people, but don’t use your freedom as a way to conceal evil. New American Standard Bible [Act] as free men, and do not use your freedom as a covering for evil, but [use it] as bondslaves of God. King James Bible As free, and not using [your] liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God. Parallel Verses New International Version Live as free people, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as God's slaves. New Living Translation For you are free, yet you are God's slaves, so don't use your freedom as an excuse to do evil. English Standard Version Live as people who are free, not using your freedom as a cover-up for evil, but living as servants of God. New American Standard Bible Act as free men, and do not use your freedom as a covering for evil, but use it as bondslaves of God. King James Bible As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God. Holman Christian Standard Bible As God's slaves, live as free people, but don't use your freedom as a way to conceal evil. International Standard Version Live like free people, and do not use your freedom as an excuse for doing evil. Instead, be God's servants. NET Bible Live as free people, not using your freedom as a pretext for evil, but as God's slaves. American Standard Version as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God. English Revised Version as free, and not using your freedom for a cloke of wickedness, but as bondservants of God. Young's Literal Translation as free, and not having the freedom as the cloak of the evil, but as servants of God; Cross References John 8:32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. Romans 6:22 But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. 1 Corinthians 7:22 For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant. Galatians 5:13 For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another. James 1:25 But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed. 1 Peter 1:1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, 1 Peter 2:15 For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: 1 Peter 2:14 Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well. 1 Peter 2:13 Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; 1 Peter 2:17 Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. 1 Peter 2:18 Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward. Jump to Previous Act Base Bondservants Bondslaves Cloak Cloke Conduct Cover Covering Evil Excuse Free Freedom God's Liberty Malice Maliciousness Position Pretext Servants Use Using Wickedness WrongdoingJump to Next Act Base Bondservants Bondslaves Cloak Cloke Conduct Cover Covering Evil Excuse Free Freedom God's Liberty Malice Maliciousness Position Pretext Servants Use Using Wickedness WrongdoingLinks 1 Peter 2:16 NIV1 Peter 2:16 NLT 1 Peter 2:16 ESV 1 Peter 2:16 NASB 1 Peter 2:16 KJV 1 Peter 2:16 Bible Apps 1 Peter 2:16 Parallel 1 Peter 2:16 Biblia Paralela 1 Peter 2:16 Chinese Bible 1 Peter 2:16 French Bible 1 Peter 2:16 German Bible 1 Peter 2:16 Commentaries Bible Hub |