|
|
Psalms 48 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | A song. A Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, His holy mountain. | Great is the LORD and greatly to be praised in the city of our God! His holy mountain, | A Song <i>and</i> Psalm for the sons of Korah. Great <i>is</i> the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, <i>in</i> the mountain of his holiness. | A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised In the city of our God, His holy mountain. | A song. A psalm of the Sons of Korah. Great is the LORD, and most worthy of praise, in the city of our God, his holy mountain. |
| 2 | Beautiful in loftiness, the joy of all the earth, like the peaks of Zaphon is Mount Zion, the city of the great King. | beautiful in elevation, is the joy of all the earth, Mount Zion, in the far north, the city of the great King. | Beautiful for situation, the joy of the whole earth, <i>is</i> mount Zion, <i>on</i> the sides of the north, the city of the great King. | Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is Mount Zion <i>in</i> the far north, The city of the great King. | Beautiful in its loftiness, the joy of the whole earth, like the heights of Zaphon is Mount Zion, the city of the Great King. |
| 3 | God is in her citadels; He has shown Himself to be a fortress. | Within her citadels God has made himself known as a fortress. | God is known in her palaces for a refuge. | In its palaces, God has made Himself known as a stronghold. | God is in her citadels; he has shown himself to be her fortress. |
| 4 | For behold, the kings assembled; they all advanced together. | For behold, the kings assembled; they came on together. | For, lo, the kings were assembled, they passed by together. | For, behold, the kings arrived, They passed by together. | When the kings joined forces, when they advanced together, |
| 5 | They saw and were astounded; they fled in terror. | As soon as they saw it, they were astounded; they were in panic; they took to flight. | They saw <i>it, and</i> so they marvelled; they were troubled, <i>and</i> hasted away. | They saw <i>it,</i> then they were amazed; They were terrified, they fled in a hurry. | they saw her and were astounded; they fled in terror. |
| 6 | Trembling seized them there, anguish like a woman in labor. | Trembling took hold of them there, anguish as of a woman in labor. | Fear took hold upon them there, <i>and</i> pain, as of a woman in travail. | Panic seized them there, Anguish, as <i>that</i> of a woman in childbirth. | Trembling seized them there, pain like that of a woman in labor. |
| 7 | With a wind from the east You wrecked the ships of Tarshish. | By the east wind you shattered the ships of Tarshish. | Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind. | With the east wind You smash the ships of Tarshish. | You destroyed them like ships of Tarshish shattered by an east wind. |
| 8 | As we have heard, so we have seen in the city of the LORD of Hosts, in the city of our God: God will establish her forever. Selah | As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God, which God will establish forever. Selah | As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah. | Just as we have heard, so have we seen In the city of the LORD of armies, in the city of our God; God will establish her forever. Selah | As we have heard, so we have seen in the city of the LORD Almighty, in the city of our God: God makes her secure forever. |
| 9 | Within Your temple, O God, we contemplate Your loving devotion. | We have thought on your steadfast love, O God, in the midst of your temple. | We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple. | We have thought over Your goodness, God, In the midst of Your temple. | Within your temple, O God, we meditate on your unfailing love. |
| 10 | Your name, O God, like Your praise, reaches to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness. | As your name, O God, so your praise reaches to the ends of the earth. Your right hand is filled with righteousness. | According to thy name, O God, so <i>is</i> thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness. | As is Your name, God, So is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness. | Like your name, O God, your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with righteousness. |
| 11 | Mount Zion is glad, the daughters of Judah rejoice, on account of Your judgments. | Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of your judgments! | Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments. | Mount Zion shall be glad, The daughters of Judah shall rejoice Because of Your judgments. | Mount Zion rejoices, the villages of Judah are glad because of your judgments. |
| 12 | March around Zion, encircle her, count her towers, | Walk about Zion, go around her, number her towers, | Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof. | Walk around Zion and encircle her; Count her towers; | Walk about Zion, go around her, count her towers, |
| 13 | consider her ramparts, tour her citadels, that you may tell the next generation. | consider well her ramparts, go through her citadels, that you may tell the next generation | Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell <i>it</i> to the generation following. | Consider her ramparts; Go through her palaces, So that you may tell <i>of her</i> to the next generation. | consider well her ramparts, view her citadels, that you may tell of them to the next generation. |
| 14 | For this God is our God forever and ever; He will be our guide even till death. | that this is God, our God forever and ever. He will guide us forever. | For this God <i>is</i> our God for ever and ever: he will be our guide <i>even</i> unto death. | For such is God, Our God forever and ever; He will lead us until death. | For this God is our God for ever and ever; he will be our guide even to the end. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |