|
|
Psalms 19 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | For the choirmaster. A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of His hands. | The heavens declare the glory of God, and the sky above proclaims his handiwork. | To the chief Musician, A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork. | For the music director. A Psalm of David. The heavens tell of the glory of God; And their expanse declares the work of His hands. | For the director of music. A psalm of David. The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands. |
| 2 | Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge. | Day to day pours out speech, and night to night reveals knowledge. | Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge. | Day to day pours forth speech, And night to night reveals knowledge. | Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge. |
| 3 | Without speech or language, without a sound to be heard, | There is no speech, nor are there words, whose voice is not heard. | <i>There is</i> no speech nor language, <i>where</i> their voice is not heard. | There is no speech, nor are there words; Their voice is not heard. | They have no speech, they use no words; no sound is heard from them. |
| 4 | their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens He has pitched a tent for the sun. | Their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun, | Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun, | Their line has gone out into all the earth, And their words to the end of the world. In them He has placed a tent for the sun, | Yet their voice goes out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens God has pitched a tent for the sun. |
| 5 | Like a bridegroom emerging from his chamber, like a champion rejoicing to run his course, | which comes out like a bridegroom leaving his chamber, and, like a strong man, runs its course with joy. | Which <i>is</i> as a bridegroom coming out of his chamber, <i>and</i> rejoiceth as a strong man to run a race. | Which is like a groom coming out of his chamber; It rejoices like a strong person to run his course. | It is like a bridegroom coming out of his chamber, like a champion rejoicing to run his course. |
| 6 | it rises at one end of the heavens and runs its circuit to the other; nothing is deprived of its warmth. | Its rising is from the end of the heavens, and its circuit to the end of them, and there is nothing hidden from its heat. | His going forth <i>is</i> from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof. | Its rising is from one end of the heavens, And its circuit to the other end of them; And there is nothing hidden from its heat. | It rises at one end of the heavens and makes its circuit to the other; nothing is deprived of its warmth. |
| 7 | The Law of the LORD is perfect, reviving the soul; the testimony of the LORD is trustworthy, making wise the simple. | The law of the LORD is perfect, reviving the soul; the testimony of the LORD is sure, making wise the simple; | The law of the LORD <i>is</i> perfect, converting the soul: the testimony of the LORD <i>is</i> sure, making wise the simple. | The Law of the LORD is perfect, restoring the soul; The testimony of the LORD is sure, making wise the simple. | The law of the LORD is perfect, refreshing the soul. The statutes of the LORD are trustworthy, making wise the simple. |
| 8 | The precepts of the LORD are right, bringing joy to the heart; the commandments of the LORD are radiant, giving light to the eyes. | the precepts of the LORD are right, rejoicing the heart; the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes; | The statutes of the LORD <i>are</i> right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD <i>is</i> pure, enlightening the eyes. | The precepts of the LORD are right, rejoicing the heart; The commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes. | The precepts of the LORD are right, giving joy to the heart. The commands of the LORD are radiant, giving light to the eyes. |
| 9 | The fear of the LORD is pure, enduring forever; the judgments of the LORD are true, being altogether righteous. | the fear of the LORD is clean, enduring forever; the rules of the LORD are true, and righteous altogether. | The fear of the LORD <i>is</i> clean, enduring for ever: the judgments of the LORD <i>are</i> true <i>and</i> righteous altogether. | The fear of the LORD is clean, enduring forever; The judgments of the LORD are true; they are righteous altogether. | The fear of the LORD is pure, enduring forever. The decrees of the LORD are firm, and all of them are righteous. |
| 10 | They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the comb. | More to be desired are they than gold, even much fine gold; sweeter also than honey and drippings of the honeycomb. | More to be desired <i>are they</i> than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb. | They are more desirable than gold, yes, than much pure gold; Sweeter also than honey and drippings of the honeycomb. | They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the honeycomb. |
| 11 | By them indeed Your servant is warned; in keeping them is great reward. | Moreover, by them is your servant warned; in keeping them there is great reward. | Moreover by them is thy servant warned: <i>and</i> in keeping of them <i>there is</i> great reward. | Moreover, Your servant is warned by them; In keeping them there is great reward. | By them your servant is warned; in keeping them there is great reward. |
| 12 | Who can discern his own errors? Cleanse me from my hidden faults. | Who can discern his errors? Declare me innocent from hidden faults. | Who can understand <i>his</i> errors? cleanse thou me from secret <i>faults</i>. | Who can discern <i>his</i> errors? Acquit me of hidden <i>faults.</i> | But who can discern their own errors? Forgive my hidden faults. |
| 13 | Keep Your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then I will be blameless and cleansed of great transgression. | Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me! Then I shall be blameless, and innocent of great transgression. | Keep back thy servant also from presumptuous <i>sins</i>; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression. | Also keep Your servant back from presumptuous <i>sins;</i> Let them not rule over me; Then I will be innocent, And I will be blameless of great wrongdoing. | Keep your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then I will be blameless, innocent of great transgression. |
| 14 | May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in Your sight, O LORD, my Rock and my Redeemer. | Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, O LORD, my rock and my redeemer. | Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer. | May the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in Your sight, LORD, my rock and my Redeemer. | May these words of my mouth and this meditation of my heart be pleasing in your sight, LORD, my Rock and my Redeemer. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |