Parallel Chapters All Within Me, Praise His Holy Name! 1Of David. Praise the LORD, my soul; all my inmost being, praise his holy name. | 1Bless the LORD, O my soul, and all that is within me, bless his holy name! | 1A Psalm of David. Bless the LORD, O my soul, And all that is within me, bless His holy name. | 1A Psalm of David. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. | 1Davidic. My soul, praise Yahweh, and all that is within me, praise His holy name. |
2Praise the LORD, my soul, and forget not all his benefits-- | 2Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits, | 2Bless the LORD, O my soul, And forget none of His benefits; | 2Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits: | 2My soul, praise the LORD, and do not forget all His benefits. |
3who forgives all your sins and heals all your diseases, | 3who forgives all your iniquity, who heals all your diseases, | 3Who pardons all your iniquities, Who heals all your diseases; | 3Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases; | 3He forgives all your sin; He heals all your diseases. |
4who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion, | 4who redeems your life from the pit, who crowns you with steadfast love and mercy, | 4Who redeems your life from the pit, Who crowns you with lovingkindness and compassion; | 4Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies; | 4He redeems your life from the Pit; He crowns you with faithful love and compassion. |
5who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's. | 5who satisfies you with good so that your youth is renewed like the eagle’s. | 5Who satisfies your years with good things, So that your youth is renewed like the eagle. | 5Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. | 5He satisfies you with goodness; your youth is renewed like the eagle. |
6The LORD works righteousness and justice for all the oppressed. | 6The LORD works righteousness and justice for all who are oppressed. | 6The LORD performs righteous deeds And judgments for all who are oppressed. | 6The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed. | 6The LORD executes acts of righteousness and justice for all the oppressed. |
7He made known his ways to Moses, his deeds to the people of Israel: | 7He made known his ways to Moses, his acts to the people of Israel. | 7He made known His ways to Moses, His acts to the sons of Israel. | 7He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel. | 7He revealed His ways to Moses, His deeds to the people of Israel. |
8The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love. | 8The LORD is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love. | 8The LORD is compassionate and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness. | 8The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy. | 8The LORD is compassionate and gracious, slow to anger and rich in faithful love. |
9He will not always accuse, nor will he harbor his anger forever; | 9He will not always chide, nor will he keep his anger forever. | 9He will not always strive with us, Nor will He keep His anger forever. | 9He will not always chide: neither will he keep his anger for ever. | 9He will not always accuse us or be angry forever. |
10he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities. | 10He does not deal with us according to our sins, nor repay us according to our iniquities. | 10He has not dealt with us according to our sins, Nor rewarded us according to our iniquities. | 10He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities. | 10He has not dealt with us as our sins deserve or repaid us according to our offenses. |
11For as high as the heavens are above the earth, so great is his love for those who fear him; | 11For as high as the heavens are above the earth, so great is his steadfast love toward those who fear him; | 11For as high as the heavens are above the earth, So great is His lovingkindness toward those who fear Him. | 11For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him. | 11For as high as the heavens are above the earth, so great is His faithful love toward those who fear Him. |
12as far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us. | 12as far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us. | 12As far as the east is from the west, So far has He removed our transgressions from us. | 12As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us. | 12As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us. |
13As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him; | 13As a father shows compassion to his children, so the LORD shows compassion to those who fear him. | 13Just as a father has compassion on his children, So the LORD has compassion on those who fear Him. | 13Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him. | 13As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear Him. |
14for he knows how we are formed, he remembers that we are dust. | 14For he knows our frame; he remembers that we are dust. | 14For He Himself knows our frame; He is mindful that we are but dust. | 14For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust. | 14For He knows what we are made of, remembering that we are dust. |
15The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field; | 15As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field; | 15As for man, his days are like grass; As a flower of the field, so he flourishes. | 15As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth. | 15As for man, his days are like grass-- he blooms like a flower of the field; |
16the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more. | 16for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more. | 16When the wind has passed over it, it is no more, And its place acknowledges it no longer. | 16For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more. | 16when the wind passes over it, it vanishes, and its place is no longer known. |
17But from everlasting to everlasting the LORD's love is with those who fear him, and his righteousness with their children's children-- | 17But the steadfast love of the LORD is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children’s children, | 17But the lovingkindness of the LORD is from everlasting to everlasting on those who fear Him, And His righteousness to children's children, | 17But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children; | 17But from eternity to eternity the LORD's faithful love is toward those who fear Him, and His righteousness toward the grandchildren |
18with those who keep his covenant and remember to obey his precepts. | 18to those who keep his covenant and remember to do his commandments. | 18To those who keep His covenant And remember His precepts to do them. | 18To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them. | 18of those who keep His covenant, who remember to observe His precepts. |
19The LORD has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all. | 19The LORD has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all. | 19The LORD has established His throne in the heavens, And His sovereignty rules over all. | 19The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all. | 19The LORD has established His throne in heaven, and His kingdom rules over all. |
20Praise the LORD, you his angels, you mighty ones who do his bidding, who obey his word. | 20Bless the LORD, O you his angels, you mighty ones who do his word, obeying the voice of his word! | 20Bless the LORD, you His angels, Mighty in strength, who perform His word, Obeying the voice of His word! | 20Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word. | 20Praise the LORD, all His angels of great strength, who do His word, obedient to His command. |
21Praise the LORD, all his heavenly hosts, you his servants who do his will. | 21Bless the LORD, all his hosts, his ministers, who do his will! | 21Bless the LORD, all you His hosts, You who serve Him, doing His will. | 21Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure. | 21Praise the LORD, all His armies, His servants who do His will. |
22Praise the LORD, all his works everywhere in his dominion. Praise the LORD, my soul. | 22Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion. Bless the LORD, O my soul! | 22Bless the LORD, all you works of His, In all places of His dominion; Bless the LORD, O my soul! | 22Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul. | 22Praise the LORD, all His works in all the places where He rules. My soul, praise Yahweh! |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |