New King James Version | New Living Translation |
1“Also in the first year of Darius the Mede, I, even I, stood up to confirm and strengthen him.) | 1I have been standing beside Michael to support and strengthen him since the first year of the reign of Darius the Mede.) |
2And now I will tell you the truth: Behold, three more kings will arise in Persia, and the fourth shall be far richer than them all; by his strength, through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece. | 2“Now then, I will reveal the truth to you. Three more Persian kings will reign, to be succeeded by a fourth, far richer than the others. He will use his wealth to stir up everyone to fight against the kingdom of Greece. |
3Then a mighty king shall arise, who shall rule with great dominion, and do according to his will. | 3“Then a mighty king will rise to power who will rule with great authority and accomplish everything he sets out to do. |
4And when he has arisen, his kingdom shall be broken up and divided toward the four winds of heaven, but not among his posterity nor according to his dominion with which he ruled; for his kingdom shall be uprooted, even for others besides these. | 4But at the height of his power, his kingdom will be broken apart and divided into four parts. It will not be ruled by the king’s descendants, nor will the kingdom hold the authority it once had. For his empire will be uprooted and given to others. |
5“Also the king of the South shall become strong, as well as one of his princes; and he shall gain power over him and have dominion. His dominion shall be a great dominion. | 5“The king of the south will increase in power, but one of his own officials will become more powerful than he and will rule his kingdom with great strength. |
6And at the end of some years they shall join forces, for the daughter of the king of the South shall go to the king of the North to make an agreement; but she shall not retain the power of her authority, and neither he nor his authority shall stand; but she shall be given up, with those who brought her, and with him who begot her, and with him who strengthened her in those times. | 6“Some years later an alliance will be formed between the king of the north and the king of the south. The daughter of the king of the south will be given in marriage to the king of the north to secure the alliance, but she will lose her influence over him, and so will her father. She will be abandoned along with her supporters. |
7But from a branch of her roots one shall arise in his place, who shall come with an army, enter the fortress of the king of the North, and deal with them and prevail. | 7But when one of her relatives becomes king of the south, he will raise an army and enter the fortress of the king of the north and defeat him. |
8And he shall also carry their gods captive to Egypt, with their princes and their precious articles of silver and gold; and he shall continue more years than the king of the North. | 8When he returns to Egypt, he will carry back their idols with him, along with priceless articles of gold and silver. For some years afterward he will leave the king of the north alone. |
9“Also the king of the North shall come to the kingdom of the king of the South, but shall return to his own land. | 9“Later the king of the north will invade the realm of the king of the south but will soon return to his own land. |
10However his sons shall stir up strife, and assemble a multitude of great forces; and one shall certainly come and overwhelm and pass through; then he shall return to his fortress and stir up strife. | 10However, the sons of the king of the north will assemble a mighty army that will advance like a flood and carry the battle as far as the enemy’s fortress. |
11“And the king of the South shall be moved with rage, and go out and fight with him, with the king of the North, who shall muster a great multitude; but the multitude shall be given into the hand of his enemy. | 11“Then, in a rage, the king of the south will rally against the vast forces assembled by the king of the north and will defeat them. |
12When he has taken away the multitude, his heart will be lifted up; and he will cast down tens of thousands, but he will not prevail. | 12After the enemy army is swept away, the king of the south will be filled with pride and will execute many thousands of his enemies. But his success will be short lived. |
13For the king of the North will return and muster a multitude greater than the former, and shall certainly come at the end of some years with a great army and much equipment. | 13“A few years later the king of the north will return with a fully equipped army far greater than before. |
14“Now in those times many shall rise up against the king of the South. Also, violent men of your people shall exalt themselves in fulfillment of the vision, but they shall fall. | 14At that time there will be a general uprising against the king of the south. Violent men among your own people will join them in fulfillment of this vision, but they will not succeed. |
15So the king of the North shall come and build a siege mound, and take a fortified city; and the forces of the South shall not withstand him. Even his choice troops shall have no strength to resist. | 15Then the king of the north will come and lay siege to a fortified city and capture it. The best troops of the south will not be able to stand in the face of the onslaught. |
16But he who comes against him shall do according to his own will, and no one shall stand against him. He shall stand in the Glorious Land with destruction in his power. | 16“The king of the north will march onward unopposed; none will be able to stop him. He will pause in the glorious land of Israel, intent on destroying it. |
17“He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus shall he do. And he shall give him the daughter of women to destroy it; but she shall not stand with him, or be for him. | 17He will make plans to come with the might of his entire kingdom and will form an alliance with the king of the south. He will give him a daughter in marriage in order to overthrow the kingdom from within, but his plan will fail. |
18After this he shall turn his face to the coastlands, and shall take many. But a ruler shall bring the reproach against them to an end; and with the reproach removed, he shall turn back on him. | 18“After this, he will turn his attention to the coastland and conquer many cities. But a commander from another land will put an end to his insolence and cause him to retreat in shame. |
19Then he shall turn his face toward the fortress of his own land; but he shall stumble and fall, and not be found. | 19He will take refuge in his own fortresses but will stumble and fall and be seen no more. |
20“There shall arise in his place one who imposes taxes on the glorious kingdom; but within a few days he shall be destroyed, but not in anger or in battle. | 20“His successor will send out a tax collector to maintain the royal splendor. But after a very brief reign, he will die, though not from anger or in battle. |
21And in his place shall arise a vile person, to whom they will not give the honor of royalty; but he shall come in peaceably, and seize the kingdom by intrigue. | 21“The next to come to power will be a despicable man who is not in line for royal succession. He will slip in when least expected and take over the kingdom by flattery and intrigue. |
22With the force of a flood they shall be swept away from before him and be broken, and also the prince of the covenant. | 22Before him great armies will be swept away, including a covenant prince. |
23And after the league is made with him he shall act deceitfully, for he shall come up and become strong with a small number of people. | 23With deceitful promises, he will make various alliances. He will become strong despite having only a handful of followers. |
24He shall enter peaceably, even into the richest places of the province; and he shall do what his fathers have not done, nor his forefathers: he shall disperse among them the plunder, spoil, and riches; and he shall devise his plans against the strongholds, but only for a time. | 24Without warning he will enter the richest areas of the land. Then he will distribute among his followers the plunder and wealth of the rich—something his predecessors had never done. He will plot the overthrow of strongholds, but this will last for only a short while. |
25“He shall stir up his power and his courage against the king of the South with a great army. And the king of the South shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand, for they shall devise plans against him. | 25“Then he will stir up his courage and raise a great army against the king of the south. The king of the south will go to battle with a mighty army, but to no avail, for there will be plots against him. |
26Yes, those who eat of the portion of his delicacies shall destroy him; his army shall be swept away, and many shall fall down slain. | 26His own household will cause his downfall. His army will be swept away, and many will be killed. |
27Both these kings’ hearts shall be bent on evil, and they shall speak lies at the same table; but it shall not prosper, for the end will still be at the appointed time. | 27Seeking nothing but each other’s harm, these kings will plot against each other at the conference table, attempting to deceive each other. But it will make no difference, for the end will come at the appointed time. |
28While returning to his land with great riches, his heart shall be moved against the holy covenant; so he shall do damage and return to his own land. | 28“The king of the north will then return home with great riches. On the way he will set himself against the people of the holy covenant, doing much damage before continuing his journey. |
29“At the appointed time he shall return and go toward the south; but it shall not be like the former or the latter. | 29“Then at the appointed time he will once again invade the south, but this time the result will be different. |
30For ships from Cyprus shall come against him; therefore he shall be grieved, and return in rage against the holy covenant, and do damage. “So he shall return and show regard for those who forsake the holy covenant. | 30For warships from western coastlands will scare him off, and he will withdraw and return home. But he will vent his anger against the people of the holy covenant and reward those who forsake the covenant. |
31And forces shall be mustered by him, and they shall defile the sanctuary fortress; then they shall take away the daily sacrifices, and place there the abomination of desolation. | 31“His army will take over the Temple fortress, pollute the sanctuary, put a stop to the daily sacrifices, and set up the sacrilegious object that causes desecration. |
32Those who do wickedly against the covenant he shall corrupt with flattery; but the people who know their God shall be strong, and carry out great exploits. | 32He will flatter and win over those who have violated the covenant. But the people who know their God will be strong and will resist him. |
33And those of the people who understand shall instruct many; yet for many days they shall fall by sword and flame, by captivity and plundering. | 33“Wise leaders will give instruction to many, but these teachers will die by fire and sword, or they will be jailed and robbed. |
34Now when they fall, they shall be aided with a little help; but many shall join with them by intrigue. | 34During these persecutions, little help will arrive, and many who join them will not be sincere. |
35And some of those of understanding shall fall, to refine them, purify them, and make them white, until the time of the end; because it is still for the appointed time. | 35And some of the wise will fall victim to persecution. In this way, they will be refined and cleansed and made pure until the time of the end, for the appointed time is still to come. |
36“Then the king shall do according to his own will: he shall exalt and magnify himself above every god, shall speak blasphemies against the God of gods, and shall prosper till the wrath has been accomplished; for what has been determined shall be done. | 36“The king will do as he pleases, exalting himself and claiming to be greater than every god, even blaspheming the God of gods. He will succeed, but only until the time of wrath is completed. For what has been determined will surely take place. |
37He shall regard neither the God of his fathers nor the desire of women, nor regard any god; for he shall exalt himself above them all. | 37He will have no respect for the gods of his ancestors, or for the god loved by women, or for any other god, for he will boast that he is greater than them all. |
38But in their place he shall honor a god of fortresses; and a god which his fathers did not know he shall honor with gold and silver, with precious stones and pleasant things. | 38Instead of these, he will worship the god of fortresses—a god his ancestors never knew—and lavish on him gold, silver, precious stones, and expensive gifts. |
39Thus he shall act against the strongest fortresses with a foreign god, which he shall acknowledge, and advance its glory; and he shall cause them to rule over many, and divide the land for gain. | 39Claiming this foreign god’s help, he will attack the strongest fortresses. He will honor those who submit to him, appointing them to positions of authority and dividing the land among them as their reward. |
40“At the time of the end the king of the South shall attack him; and the king of the North shall come against him like a whirlwind, with chariots, horsemen, and with many ships; and he shall enter the countries, overwhelm them, and pass through. | 40“Then at the time of the end, the king of the south will attack the king of the north. The king of the north will storm out with chariots, charioteers, and a vast navy. He will invade various lands and sweep through them like a flood. |
41He shall also enter the Glorious Land, and many countries shall be overthrown; but these shall escape from his hand: Edom, Moab, and the prominent people of Ammon. | 41He will enter the glorious land of Israel, and many nations will fall, but Moab, Edom, and the best part of Ammon will escape. |
42He shall stretch out his hand against the countries, and the land of Egypt shall not escape. | 42He will conquer many countries, and even Egypt will not escape. |
43He shall have power over the treasures of gold and silver, and over all the precious things of Egypt; also the Libyans and Ethiopians shall follow at his heels. | 43He will gain control over the gold, silver, and treasures of Egypt, and the Libyans and Ethiopians will be his servants. |
44But news from the east and the north shall trouble him; therefore he shall go out with great fury to destroy and annihilate many. | 44“But then news from the east and the north will alarm him, and he will set out in great anger to destroy and obliterate many. |
45And he shall plant the tents of his palace between the seas and the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and no one will help him. | 45He will stop between the glorious holy mountain and the sea and will pitch his royal tents. But while he is there, his time will suddenly run out, and no one will help him. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|