Jeremiah 7
NKJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionInternational Standard Version
1The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,1The message that came to Jeremiah from the LORD:
2“Stand in the gate of the LORD’s house, and proclaim there this word, and say, ‘Hear the word of the LORD, all you of Judah who enter in at these gates to worship the LORD!’ ”2"Stand at the gate of the LORD's Temple and proclaim this message there. Say, 'Listen to this message from the LORD, all you people of Judah who come through these gates to worship the LORD.'"
3Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.3This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "Change your ways and your deeds, and I'll let you live in this place.
4Do not trust in these lying words, saying, ‘The temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD are these.’4Don't trust deceptive words like these, and say, 'The Temple of the LORD, the Temple of the LORD, the Temple of the LORD,'
5“For if you thoroughly amend your ways and your doings, if you thoroughly execute judgment between a man and his neighbor,5but rather, truly change your ways and your deeds. If you truly practice justice between each person and his neighbor,
6if you do not oppress the stranger, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, or walk after other gods to your hurt,6and if you don't oppress the alien, the orphan, and the widow, and don't shed an innocent person's blood in this place, and if you don't follow other gods to your own harm,
7then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.7then I'll let you dwell in this land, the land that I gave to your ancestors forever and ever.
8“Behold, you trust in lying words that cannot profit.8"Look, you're trusting in deceptive words that cannot benefit.
9Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and walk after other gods whom you do not know,9Will you steal, murder, commit adultery, swear by false gods, burn incense to Baal, follow other gods that you don't know,
10and then come and stand before Me in this house which is called by My name, and say, ‘We are delivered to do all these abominations’?10and then come to stand before me in this house that is called by my name and say, 'We're delivered' so we can continue to do all these things that are repugnant to God?
11Has this house, which is called by My name, become a den of thieves in your eyes? Behold, I, even I, have seen it,” says the LORD.11Has this house that is called by my name become a hideout for bandits in your eyes? Look, I'm watching," declares the LORD.
12“But go now to My place which was in Shiloh, where I set My name at the first, and see what I did to it because of the wickedness of My people Israel.12"Go to my place that was in Shiloh, where I first caused my name to dwell. See what I did to it because of the evil of my people Israel.
13And now, because you have done all these works,” says the LORD, “and I spoke to you, rising up early and speaking, but you did not hear, and I called you, but you did not answer,13Now, because you have done all these things," declares the LORD, "I spoke to you over and over again, but you didn't listen. I called to you, but you didn't answer.
14therefore I will do to the house which is called by My name, in which you trust, and to this place which I gave to you and your fathers, as I have done to Shiloh.14Just as I did to Shiloh, I'll do to the house in which you trust and which is called by my name, the place that I gave to you and your ancestors.
15And I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brethren—the whole posterity of Ephraim.15I'll cast you out of my sight, just as I cast out all your brothers, all the descendants of Ephraim.
16“Therefore do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them, nor make intercession to Me; for I will not hear you.16"As for you, don't pray on behalf of this people, don't cry or offer a petition for them, and don't plead with me, for I won't listen to you.
17Do you not see what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?17Don't you see what they're doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
18The children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes for the queen of heaven; and they pour out drink offerings to other gods, that they may provoke Me to anger.18The children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead dough to make cakes for the Queen of Heaven, and they pour out liquid offerings to other gods in order to provoke me.
19Do they provoke Me to anger?” says the LORD. “Do they not provoke themselves, to the shame of their own faces?”19Are they provoking me?" asks the LORD. "Is it not themselves, and to their own shame?"
20Therefore thus says the Lord GOD: “Behold, My anger and My fury will be poured out on this place—on man and on beast, on the trees of the field and on the fruit of the ground. And it will burn and not be quenched.”20Therefore, this is what the Lord GOD says: "I'm about to pour out my anger and my wrath on this place, on people and animals, on the trees of the field, and on the fruit of the ground. It will burn, and it won't be put out."
21Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat meat.21This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the meat.
22For I did not speak to your fathers, or command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices.22Indeed, when I brought your ancestors out of the land of Egypt, I didn't speak or command them about burnt offering and sacrifice,
23But this is what I commanded them, saying, ‘Obey My voice, and I will be your God, and you shall be My people. And walk in all the ways that I have commanded you, that it may be well with you.’23but I did give them this command: 'Obey me and I'll be your God, and you will be my people. Walk in all the ways that I command you so it will go well for you.'
24Yet they did not obey or incline their ear, but followed the counsels and the dictates of their evil hearts, and went backward and not forward.24But they didn't listen, nor did they pay attention. They pursued their own plans, stubbornly following their own evil desires. They went backward and not forward.
25Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have even sent to you all My servants the prophets, daily rising up early and sending them.25From the day your ancestors left the land of Egypt to this present time, I've sent all my servants, the prophets, to you, again and again.
26Yet they did not obey Me or incline their ear, but stiffened their neck. They did worse than their fathers.26But they didn't listen to me, and they didn't pay attention. They stiffened their necks, and they did more evil than their ancestors.
27“Therefore you shall speak all these words to them, but they will not obey you. You shall also call to them, but they will not answer you.27"You will tell them all these things, but they won't listen to you. You will call out to them, but they won't answer you.
28“So you shall say to them, ‘This is a nation that does not obey the voice of the LORD their God nor receive correction. Truth has perished and has been cut off from their mouth.28You will say to them, 'This is the nation that wouldn't listen to the voice of the LORD its God and wouldn't accept correction. Truth has perished; it has been eliminated from their discussions.'
29Cut off your hair and cast it away, and take up a lamentation on the desolate heights; for the LORD has rejected and forsaken the generation of His wrath.’29"Cut off your hair and throw it away; let your lamentations rise on the barren heights, because the LORD has rejected and abandoned the generation that is subject to his wrath.
30For the children of Judah have done evil in My sight,” says the LORD. “They have set their abominations in the house which is called by My name, to pollute it.30"For the people of Judah have done evil in my eyes," declares the LORD. "They have put their detestable idols in the house that is called by my name in order to defile it.
31And they have built the high places of Tophet, which is in the Valley of the Son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire, which I did not command, nor did it come into My heart.31They have built high places at Topheth in the Valley of Ben-hinnom to burn their sons and daughters in the fire. I didn't command this, and it never entered my mind!
32“Therefore behold, the days are coming,” says the LORD, “when it will no more be called Tophet, or the Valley of the Son of Hinnom, but the Valley of Slaughter; for they will bury in Tophet until there is no room.32"Therefore, the time is near," declares the LORD, "when it will no longer be called Topheth or the Valley of Ben-hinnom, but the Valley of Slaughter. They'll bury in Topheth because there is no other place to do it.
33The corpses of this people will be food for the birds of the heaven and for the beasts of the earth. And no one will frighten them away.33The dead bodies of these people will be food for the birds of the sky and for the animals of the land, and no one will disturb them.
34Then I will cause to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride. For the land shall be desolate.34In the towns of Judah and the streets of Jerusalem I'll bring an end to the sound of gladness and rejoicing, to the sounds of the bridegroom and bride, for the land will become a wasteland."
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Jeremiah 6
Top of Page
Top of Page