Jeremiah 8
NKJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionInternational Standard Version
1“At that time,” says the LORD, “they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of its princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves.1"At that time," declares the LORD, "the bones of the king of Judah, the bones of his officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the residents of Jerusalem will be removed from their graves.
2They shall spread them before the sun and the moon and all the host of heaven, which they have loved and which they have served and after which they have walked, which they have sought and which they have worshiped. They shall not be gathered nor buried; they shall be like refuse on the face of the earth.2They'll be spread out to the sun, the moon, and all the stars of the heavens, which they loved and served, and which they followed, consulted, and worshipped. Their bones won't be collected, nor will they be buried. They'll be like dung on the surface of the ground.
3Then death shall be chosen rather than life by all the residue of those who remain of this evil family, who remain in all the places where I have driven them,” says the LORD of hosts.3"In all the places where the people remain, where I've banished them, death will be chosen over life by all the remnant that remains of this evil family," declares the LORD of the Heavenly Armies.
4“Moreover you shall say to them, ‘Thus says the LORD: “Will they fall and not rise? Will one turn away and not return?4"You are to say to them, 'This is what the LORD says: "Will a person fall down and then not get up? Will someone turn away and then not turn back again?
5Why has this people slidden back, Jerusalem, in a perpetual backsliding? They hold fast to deceit, They refuse to return.5Why has this people turned away? Why does Jerusalem continue in apostasy? They hold on to deceit and refuse to repent.
6I listened and heard, But they do not speak aright. No man repented of his wickedness, Saying, ‘What have I done?’ Everyone turned to his own course, As the horse rushes into the battle.6I've listened and I've heard, and what they say is not right. No one repents of his evil and says, 'What have I done?' "They all turn to their own course like a horse racing into battle.
7“Even the stork in the heavens Knows her appointed times; And the turtledove, the swift, and the swallow Observe the time of their coming. But My people do not know the judgment of the LORD.7Even the stork in the sky knows its seasons, and the dove, the swallow, and the crane observe the time for migration. But my people don't know the requirements of the LORD.
8“How can you say, ‘We are wise, And the law of the LORD is with us’? Look, the false pen of the scribe certainly works falsehood.8How can you say, 'We're wise, and the Law of the LORD is with us,' when, in fact, the deceitful pen of the scribe has made it into something that deceives.
9The wise men are ashamed, They are dismayed and taken. Behold, they have rejected the word of the LORD; So what wisdom do they have?9The wise men will be put to shame. They'll be dismayed and taken captive. Look, they have rejected the message from the LORD! So what kind of wisdom do they have?
10Therefore I will give their wives to others, And their fields to those who will inherit them; Because from the least even to the greatest Everyone is given to covetousness; From the prophet even to the priest Everyone deals falsely.10Therefore, I'll give their wives to others, and their fields to new owners. Indeed, from the least important to the most important, they're all greedy for dishonest gain. From prophet to priest, they all act deceitfully.
11For they have healed the hurt of the daughter of My people slightly, Saying, ‘Peace, peace!’ When there is no peace.11They have treated my people's wound superficially, telling them, 'Peace, peace,' when there is no peace.
12Were they ashamed when they had committed abomination? No! They were not at all ashamed, Nor did they know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall; In the time of their punishment They shall be cast down,” says the LORD.12Are they ashamed because they have done what is repugnant to God? They weren't ashamed at all; they don't even know how to blush! Therefore they'll fall with those who fall. When I punish them, they'll be brought down," says the LORD.
13“I will surely consume them,” says the LORD. “No grapes shall be on the vine, Nor figs on the fig tree, And the leaf shall fade; And the things I have given them shall pass away from them.” ’ ”13"I would have gathered them," declares the LORD, "but there were no grapes on the vine, and no figs on the fig tree, and their leaves were withered. What I've given them has been taken away."'"
14“Why do we sit still? Assemble yourselves, And let us enter the fortified cities, And let us be silent there. For the LORD our God has put us to silence And given us water of gall to drink, Because we have sinned against the LORD.14Why are we sitting here? Join together! Let's go to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has condemned us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him.
15We looked for peace, but no good came; And for a time of health, and there was trouble!15We waited for peace, but no good has come, for a time of healing, but instead there was terror.
16The snorting of His horses was heard from Dan. The whole land trembled at the sound of the neighing of His strong ones; For they have come and devoured the land and all that is in it, The city and those who dwell in it.”16"The snorting of their horses is heard from Dan. At the neighing of their stallions, the whole earth quakes. They're coming to devour the land and all it contains, the city and all who live in it.
17“For behold, I will send serpents among you, Vipers which cannot be charmed, And they shall bite you,” says the LORD.17Look, I'll send snakes among you, vipers that cannot be charmed, and they'll bite you."
18I would comfort myself in sorrow; My heart is faint in me.18Incurable sorrow has overwhelmed me, my heart is sick within me.
19Listen! The voice, The cry of the daughter of my people From a far country: “Is not the LORD in Zion? Is not her King in her?” “Why have they provoked Me to anger With their carved images— With foreign idols?”19Listen! My people cry from a distant land: "Is the LORD no longer in Zion? Is her king no longer there?" "Why did they provoke me to anger with their images, with their worthless foreign gods?"
20“The harvest is past, The summer is ended, And we are not saved!”20The harvest is past, the summer has ended, and we haven't been delivered.
21For the hurt of the daughter of my people I am hurt. I am mourning; Astonishment has taken hold of me.21Because my people are crushed, I'm crushed. I mourn, and dismay overwhelms me.
22Is there no balm in Gilead, Is there no physician there? Why then is there no recovery For the health of the daughter of my people?22Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? So why is there no healing for my people?
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Jeremiah 7
Top of Page
Top of Page