New King James Version | Christian Standard Bible |
1And the LORD spoke to Moses, saying: | 1The LORD spoke to Moses: |
2“If a person sins and commits a trespass against the LORD by lying to his neighbor about what was delivered to him for safekeeping, or about a pledge, or about a robbery, or if he has extorted from his neighbor, | 2"When someone sins and offends the LORD by deceiving his neighbor in regard to a deposit, a security, or a robbery; or defrauds his neighbor; |
3or if he has found what was lost and lies concerning it, and swears falsely—in any one of these things that a man may do in which he sins: | 3or finds something lost and lies about it; or swears falsely about any of the sinful things a person may do-- |
4then it shall be, because he has sinned and is guilty, that he shall restore what he has stolen, or the thing which he has extorted, or what was delivered to him for safekeeping, or the lost thing which he found, | 4once he has sinned and acknowledged his guilt--he must return what he stole or defrauded, or the deposit entrusted to him, or the lost item he found, |
5or all that about which he has sworn falsely. He shall restore its full value, add one-fifth more to it, and give it to whomever it belongs, on the day of his trespass offering. | 5or anything else about which he swore falsely. He will make full restitution for it and add a fifth of its value to it. He is to pay it to its owner on the day he acknowledges his guilt. |
6And he shall bring his trespass offering to the LORD, a ram without blemish from the flock, with your valuation, as a trespass offering, to the priest. | 6Then he is to bring his guilt offering to the LORD: an unblemished ram from the flock according to your assessment of its value as a guilt offering to the priest. |
7So the priest shall make atonement for him before the LORD, and he shall be forgiven for any one of these things that he may have done in which he trespasses.” | 7In this way the priest will make atonement on his behalf before the LORD, and he will be forgiven for anything he may have done to incur guilt." |
8Then the LORD spoke to Moses, saying, | 8The LORD spoke to Moses: |
9“Command Aaron and his sons, saying, ‘This is the law of the burnt offering: The burnt offering shall be on the hearth upon the altar all night until morning, and the fire of the altar shall be kept burning on it. | 9"Command Aaron and his sons: This is the law of the burnt offering; the burnt offering itself must remain on the altar's hearth all night until morning, while the fire of the altar is kept burning on it. |
10And the priest shall put on his linen garment, and his linen trousers he shall put on his body, and take up the ashes of the burnt offering which the fire has consumed on the altar, and he shall put them beside the altar. | 10The priest is to put on his linen robe and linen undergarments. He is to remove the ashes of the burnt offering the fire has consumed on the altar, and place them beside the altar. |
11Then he shall take off his garments, put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean place. | 11Then he will take off his garments, put on other clothes, and bring the ashes outside the camp to a ceremonially clean place. |
12And the fire on the altar shall be kept burning on it; it shall not be put out. And the priest shall burn wood on it every morning, and lay the burnt offering in order on it; and he shall burn on it the fat of the peace offerings. | 12The fire on the altar is to be kept burning; it must not go out. Every morning the priest will burn wood on the fire. He is to arrange the burnt offering on the fire and burn the fat portions from the fellowship offerings on it. |
13A fire shall always be burning on the altar; it shall never go out. | 13Fire must be kept burning on the altar continually; it must not go out. |
14‘This is the law of the grain offering: The sons of Aaron shall offer it on the altar before the LORD. | 14"Now this is the law of the grain offering: Aaron's sons will present it before the LORD in front of the altar. |
15He shall take from it his handful of the fine flour of the grain offering, with its oil, and all the frankincense which is on the grain offering, and shall burn it on the altar for a sweet aroma, as a memorial to the LORD. | 15The priest is to remove a handful of fine flour and olive oil from the grain offering, with all the frankincense that is on the offering, and burn its memorial portion on the altar as a pleasing aroma to the LORD. |
16And the remainder of it Aaron and his sons shall eat; with unleavened bread it shall be eaten in a holy place; in the court of the tabernacle of meeting they shall eat it. | 16Aaron and his sons may eat the rest of it. It is to be eaten in the form of unleavened bread in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the tent of meeting. |
17It shall not be baked with leaven. I have given it as their portion of My offerings made by fire; it is most holy, like the sin offering and the trespass offering. | 17It must not be baked with yeast; I have assigned it as their portion from my fire offerings. It is especially holy, like the sin offering and the guilt offering. |
18All the males among the children of Aaron may eat it. It shall be a statute forever in your generations concerning the offerings made by fire to the LORD. Everyone who touches them must be holy.’ ” | 18Any male among Aaron's descendants may eat it. It is a permanent portion throughout your generations from the fire offerings to the LORD. Anything that touches the offerings will become holy." |
19And the LORD spoke to Moses, saying, | 19The LORD spoke to Moses: |
20“This is the offering of Aaron and his sons, which they shall offer to the LORD, beginning on the day when he is anointed: one-tenth of an ephah of fine flour as a daily grain offering, half of it in the morning and half of it at night. | 20"This is the offering that Aaron and his sons are to present to the LORD on the day that he is anointed: two quarts of fine flour as a regular grain offering, half of it in the morning and half in the evening. |
21It shall be made in a pan with oil. When it is mixed, you shall bring it in. The baked pieces of the grain offering you shall offer for a sweet aroma to the LORD. | 21It is to be prepared with oil on a griddle; you are to bring it well-kneaded. You are to present it as a grain offering of baked pieces, a pleasing aroma to the LORD. |
22The priest from among his sons, who is anointed in his place, shall offer it. It is a statute forever to the LORD. It shall be wholly burned. | 22The priest, who is one of Aaron's sons and will be anointed to take his place, is to prepare it. It must be completely burned as a permanent portion for the LORD. |
23For every grain offering for the priest shall be wholly burned. It shall not be eaten.” | 23Every grain offering for a priest will be a whole burnt offering; it is not to be eaten." |
24Also the LORD spoke to Moses, saying, | 24The LORD spoke to Moses: |
25“Speak to Aaron and to his sons, saying, ‘This is the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed, the sin offering shall be killed before the LORD. It is most holy. | 25"Tell Aaron and his sons: This is the law of the sin offering. The sin offering is most holy and must be slaughtered before the LORD at the place where the burnt offering is slaughtered. |
26The priest who offers it for sin shall eat it. In a holy place it shall be eaten, in the court of the tabernacle of meeting. | 26The priest who offers it as a sin offering will eat it. It is to be eaten in a holy place, in the courtyard of the tent of meeting. |
27Everyone who touches its flesh must be holy. And when its blood is sprinkled on any garment, you shall wash that on which it was sprinkled, in a holy place. | 27Anything that touches its flesh will become holy, and if any of its blood spatters on a garment, then you must wash that garment in a holy place. |
28But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken. And if it is boiled in a bronze pot, it shall be both scoured and rinsed in water. | 28A clay pot in which the sin offering is boiled is to be broken; if it is boiled in a bronze vessel, it is to be scoured and rinsed with water. |
29All the males among the priests may eat it. It is most holy. | 29Any male among the priests may eat it; it is especially holy. |
30But no sin offering from which any of the blood is brought into the tabernacle of meeting, to make atonement in the holy place, shall be eaten. It shall be burned in the fire. | 30But no sin offering may be eaten if its blood has been brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place; it must be burned. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|