Isaiah 5
NIV Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionEnglish Standard Version
1I will sing for the one I love a song about his vineyard: My loved one had a vineyard on a fertile hillside.1Let me sing for my beloved my love song concerning his vineyard: My beloved had a vineyard on a very fertile hill.
2He dug it up and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a watchtower in it and cut out a winepress as well. Then he looked for a crop of good grapes, but it yielded only bad fruit.2He dug it and cleared it of stones, and planted it with choice vines; he built a watchtower in the midst of it, and hewed out a wine vat in it; and he looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes.
3"Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard.3And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard.
4What more could have been done for my vineyard than I have done for it? When I looked for good grapes, why did it yield only bad?4What more was there to do for my vineyard, that I have not done in it? When I looked for it to yield grapes, why did it yield wild grapes?
5Now I will tell you what I am going to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled.5And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down.
6I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and briers and thorns will grow there. I will command the clouds not to rain on it."6I will make it a waste; it shall not be pruned or hoed, and briers and thorns shall grow up; I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
7The vineyard of the LORD Almighty is the nation of Israel, and the people of Judah are the vines he delighted in. And he looked for justice, but saw bloodshed; for righteousness, but heard cries of distress.7For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah are his pleasant planting; and he looked for justice, but behold, bloodshed; for righteousness, but behold, an outcry!
8Woe to you who add house to house and join field to field till no space is left and you live alone in the land.8Woe to those who join house to house, who add field to field, until there is no more room, and you are made to dwell alone in the midst of the land.
9The LORD Almighty has declared in my hearing: "Surely the great houses will become desolate, the fine mansions left without occupants.9The LORD of hosts has sworn in my hearing: “Surely many houses shall be desolate, large and beautiful houses, without inhabitant.
10A ten-acre vineyard will produce only a bath of wine; a homer of seed will yield only an ephah of grain."10For ten acres of vineyard shall yield but one bath, and a homer of seed shall yield but an ephah.”
11Woe to those who rise early in the morning to run after their drinks, who stay up late at night till they are inflamed with wine.11Woe to those who rise early in the morning, that they may run after strong drink, who tarry late into the evening as wine inflames them!
12They have harps and lyres at their banquets, pipes and timbrels and wine, but they have no regard for the deeds of the LORD, no respect for the work of his hands.12They have lyre and harp, tambourine and flute and wine at their feasts, but they do not regard the deeds of the LORD, or see the work of his hands.
13Therefore my people will go into exile for lack of understanding; those of high rank will die of hunger and the common people will be parched with thirst.13Therefore my people go into exile for lack of knowledge; their honored men go hungry, and their multitude is parched with thirst.
14Therefore Death expands its jaws, opening wide its mouth; into it will descend their nobles and masses with all their brawlers and revelers.14Therefore Sheol has enlarged its appetite and opened its mouth beyond measure, and the nobility of Jerusalem and her multitude will go down, her revelers and he who exults in her.
15So people will be brought low and everyone humbled, the eyes of the arrogant humbled.15Man is humbled, and each one is brought low, and the eyes of the haughty are brought low.
16But the LORD Almighty will be exalted by his justice, and the holy God will be proved holy by his righteous acts.16But the LORD of hosts is exalted in justice, and the Holy God shows himself holy in righteousness.
17Then sheep will graze as in their own pasture; lambs will feed among the ruins of the rich.17Then shall the lambs graze as in their pasture, and nomads shall eat among the ruins of the rich.
18Woe to those who draw sin along with cords of deceit, and wickedness as with cart ropes,18Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood, who draw sin as with cart ropes,
19to those who say, "Let God hurry; let him hasten his work so we may see it. The plan of the Holy One of Israel-- let it approach, let it come into view, so we may know it."19who say: “Let him be quick, let him speed his work that we may see it; let the counsel of the Holy One of Israel draw near, and let it come, that we may know it!”
20Woe to those who call evil good and good evil, who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter.20Woe to those who call evil good and good evil, who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter!
21Woe to those who are wise in their own eyes and clever in their own sight.21Woe to those who are wise in their own eyes, and shrewd in their own sight!
22Woe to those who are heroes at drinking wine and champions at mixing drinks,22Woe to those who are heroes at drinking wine, and valiant men in mixing strong drink,
23who acquit the guilty for a bribe, but deny justice to the innocent.23who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of his right!
24Therefore, as tongues of fire lick up straw and as dry grass sinks down in the flames, so their roots will decay and their flowers blow away like dust; for they have rejected the law of the LORD Almighty and spurned the word of the Holy One of Israel.24Therefore, as the tongue of fire devours the stubble, and as dry grass sinks down in the flame, so their root will be as rottenness, and their blossom go up like dust; for they have rejected the law of the LORD of hosts, and have despised the word of the Holy One of Israel.
25Therefore the LORD's anger burns against his people; his hand is raised and he strikes them down. The mountains shake, and the dead bodies are like refuse in the streets. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.25Therefore the anger of the LORD was kindled against his people, and he stretched out his hand against them and struck them, and the mountains quaked; and their corpses were as refuse in the midst of the streets. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.
26He lifts up a banner for the distant nations, he whistles for those at the ends of the earth. Here they come, swiftly and speedily!26He will raise a signal for nations far away, and whistle for them from the ends of the earth; and behold, quickly, speedily they come!
27Not one of them grows tired or stumbles, not one slumbers or sleeps; not a belt is loosened at the waist, not a sandal strap is broken.27None is weary, none stumbles, none slumbers or sleeps, not a waistband is loose, not a sandal strap broken;
28Their arrows are sharp, all their bows are strung; their horses' hooves seem like flint, their chariot wheels like a whirlwind.28their arrows are sharp, all their bows bent, their horses’ hoofs seem like flint, and their wheels like the whirlwind.
29Their roar is like that of the lion, they roar like young lions; they growl as they seize their prey and carry it off with no one to rescue.29Their roaring is like a lion, like young lions they roar; they growl and seize their prey; they carry it off, and none can rescue.
30In that day they will roar over it like the roaring of the sea. And if one looks at the land, there is only darkness and distress; even the sun will be darkened by clouds.30They will growl over it on that day, like the growling of the sea. And if one looks to the land, behold, darkness and distress; and the light is darkened by its clouds.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Isaiah 4
Top of Page
Top of Page