New American Standard Bible 1995 | Christian Standard Bible |
1Then the LORD said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will let them go, and under compulsion he will drive them out of his land." | 1But the LORD replied to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh: because of a strong hand he will let them go, and because of a strong hand he will drive them from his land." |
2God spoke further to Moses and said to him, "I am the LORD; | 2Then God spoke to Moses, telling him, "I am the LORD. |
3and I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob, as God Almighty, but by My name, LORD, I did not make Myself known to them. | 3I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob as God Almighty, but I was not known to them by my name 'the LORD.' |
4"I also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they sojourned. | 4I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, the land they lived in as aliens. |
5"Furthermore I have heard the groaning of the sons of Israel, because the Egyptians are holding them in bondage, and I have remembered My covenant. | 5Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are forcing to work as slaves, and I have remembered my covenant. |
6"Say, therefore, to the sons of Israel, 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage. I will also redeem you with an outstretched arm and with great judgments. | 6"Therefore tell the Israelites: I am the LORD, and I will bring you out from the forced labor of the Egyptians and rescue you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm and great acts of judgment. |
7'Then I will take you for My people, and I will be your God; and you shall know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians. | 7I will take you as my people, and I will be your God. You will know that I am the LORD your God, who brought you out from the forced labor of the Egyptians. |
8I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you for a possession; I am the LORD.'" | 8I will bring you to the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you as a possession. I am the LORD." |
9So Moses spoke thus to the sons of Israel, but they did not listen to Moses on account of their despondency and cruel bondage. | 9Moses told this to the Israelites, but they did not listen to him because of their broken spirit and hard labor. |
10Now the LORD spoke to Moses, saying, | 10Then the LORD spoke to Moses, |
11"Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the sons of Israel go out of his land." | 11"Go and tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go from his land." |
12But Moses spoke before the LORD, saying, "Behold, the sons of Israel have not listened to me; how then will Pharaoh listen to me, for I am unskilled in speech?" | 12But Moses said in the LORD's presence: "If the Israelites will not listen to me, then how will Pharaoh listen to me, since I am such a poor speaker?" |
13Then the LORD spoke to Moses and to Aaron, and gave them a charge to the sons of Israel and to Pharaoh king of Egypt, to bring the sons of Israel out of the land of Egypt. | 13Then the LORD spoke to Moses and Aaron and gave them commands concerning both the Israelites and Pharaoh king of Egypt to bring the Israelites out of the land of Egypt. |
14These are the heads of their fathers' households. The sons of Reuben, Israel's firstborn: Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi; these are the families of Reuben. | 14These are the heads of their fathers' families: The sons of Reuben, the firstborn of Israel: Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. These are the clans of Reuben. |
15The sons of Simeon: Jemuel and Jamin and Ohad and Jachin and Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman; these are the families of Simeon. | 15The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman. These are the clans of Simeon. |
16These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon and Kohath and Merari; and the length of Levi's life was one hundred and thirty-seven years. | 16These are the names of the sons of Levi according to their family records; Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years. |
17The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families. | 17The sons of Gershon: Libni and Shimei, by their clans. |
18The sons of Kohath: Amram and Izhar and Hebron and Uzziel; and the length of Kohath's life was one hundred and thirty-three years. | 18The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Kohath lived 133 years. |
19The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their generations. | 19The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites according to their family records. |
20Amram married his father's sister Jochebed, and she bore him Aaron and Moses; and the length of Amram's life was one hundred and thirty-seven years. | 20Amram married his father's sister Jochebed, and she bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years. |
21The sons of Izhar: Korah and Nepheg and Zichri. | 21The sons of Izhar: Korah, Nepheg, and Zichri. |
22The sons of Uzziel: Mishael and Elzaphan and Sithri. | 22The sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan, and Sithri. |
23Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab, the sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. | 23Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon. She bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. |
24The sons of Korah: Assir and Elkanah and Abiasaph; these are the families of the Korahites. | 24The sons of Korah: Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the clans of the Korahites. |
25Aaron's son Eleazar married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers' households of the Levites according to their families. | 25Aaron's son Eleazar married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These are the heads of the Levite families by their clans. |
26It was the same Aaron and Moses to whom the LORD said, "Bring out the sons of Israel from the land of Egypt according to their hosts." | 26It was this Aaron and Moses whom the LORD told, "Bring the Israelites out of the land of Egypt according to their military divisions." |
27They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing out the sons of Israel from Egypt; it was the same Moses and Aaron. | 27Moses and Aaron were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt in order to bring the Israelites out of Egypt. |
28Now it came about on the day when the LORD spoke to Moses in the land of Egypt, | 28On the day the LORD spoke to Moses in the land of Egypt, |
29that the LORD spoke to Moses, saying, "I am the LORD; speak to Pharaoh king of Egypt all that I speak to you." | 29he said to him, "I am the LORD; tell Pharaoh king of Egypt everything I am telling you." |
30But Moses said before the LORD, "Behold, I am unskilled in speech; how then will Pharaoh listen to me?" | 30But Moses replied in the LORD's presence, "Since I am such a poor speaker, how will Pharaoh listen to me?" |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|