King James Bible | NET Bible |
1In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first. | 1In the third year of King Belshazzar's reign, a vision appeared to me, Daniel, after the one that had appeared to me previously. |
2And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai. | 2In this vision I saw myself in Susa the citadel, which is located in the province of Elam. In the vision I saw myself at the Ulai Canal. |
3Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last. | 3I looked up and saw a ram with two horns standing at the canal. Its two horns were both long, but one was longer than the other. The longer one was coming up after the shorter one. |
4I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and became great. | 4I saw that the ram was butting westward, northward, and southward. No animal was able to stand before it, and there was none who could deliver from its power. It did as it pleased and acted arrogantly. |
5And as I was considering, behold, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat had a notable horn between his eyes. | 5While I was contemplating all this, a male goat was coming from the west over the surface of all the land without touching the ground. This goat had a conspicuous horn between its eyes. |
6And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power. | 6It came to the two-horned ram that I had seen standing beside the canal and rushed against it with raging strength. |
7And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand. | 7I saw it approaching the ram. It went into a fit of rage against the ram and struck it and broke off its two horns. The ram had no ability to resist it. The goat hurled the ram to the ground and trampled it. No one could deliver the ram from its power. |
8Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven. | 8The male goat acted even more arrogantly. But no sooner had the large horn become strong than it was broken, and there arose four conspicuous horns in its place, extending toward the four winds of the sky. |
9And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land. | 9From one of them came a small horn. But it grew to be very big, toward the south and the east and toward the beautiful land. |
10And it waxed great, even to the host of heaven; and it cast down some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them. | 10It grew so big it reached the army of heaven, and it brought about the fall of some of the army and some of the stars to the ground, where it trampled them. |
11Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down. | 11It also acted arrogantly against the Prince of the army, from whom the daily sacrifice was removed and whose sanctuary was thrown down. |
12And an host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered. | 12The army was given over, along with the daily sacrifice, in the course of his sinful rebellion. It hurled truth to the ground and enjoyed success. |
13Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot? | 13Then I heard a holy one speaking. Another holy one said to the one who was speaking, "To what period of time does the vision pertain--this vision concerning the daily sacrifice and the destructive act of rebellion and the giving over of both the sanctuary and army to be trampled?" |
14And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed. | 14He said to me, "To 2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be put right again." |
15And it came to pass, when I, even I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man. | 15While I, Daniel, was watching the vision, I sought to understand it. Now one who appeared to be a man was standing before me. |
16And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision. | 16Then I heard a human voice coming from between the banks of the Ulai. It called out, "Gabriel, enable this person to understand the vision." |
17So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision. | 17So he approached the place where I was standing. As he came, I felt terrified and fell flat on the ground. Then he said to me, "Understand, son of man, that the vision pertains to the time of the end." |
18Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright. | 18As he spoke with me, I fell into a trance with my face to the ground. But he touched me and stood me upright. |
19And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be. | 19Then he said, "I am going to inform you about what will happen in the latter time of wrath, for the vision pertains to the appointed time of the end. |
20The ram which thou sawest having two horns are the kings of Media and Persia. | 20The ram that you saw with the two horns stands for the kings of Media and Persia. |
21And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king. | 21The male goat is the king of Greece, and the large horn between its eyes is the first king. |
22Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power. | 22The horn that was broken and in whose place there arose four others stands for four kingdoms that will arise from his nation, though they will not have his strength. |
23And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up. | 23Toward the end of their rule, when rebellious acts are complete, a rash and deceitful king will arise. |
24And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practise, and shall destroy the mighty and the holy people. | 24His power will be great, but it will not be by his strength alone. He will cause terrible destruction. He will be successful in what he undertakes. He will destroy powerful people and the people of the holy ones. |
25And through his policy also he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and by peace shall destroy many: he shall also stand up against the Prince of princes; but he shall be broken without hand. | 25By his treachery he will succeed through deceit. He will have an arrogant attitude, and he will destroy many who are unaware of his schemes. He will rise up against the Prince of princes, yet he will be broken apart--but not by human agency. |
26And the vision of the evening and the morning which was told is true: wherefore shut thou up the vision; for it shall be for many days. | 26The vision of the evenings and mornings that was told to you is correct. But you should seal up the vision, for it refers to a time many days from now." |
27And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it. | 27I, Daniel, was exhausted and sick for days. Then I got up and again carried out the king's business. But I was astonished at the vision, and there was no one to explain it. |
|