International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1After Jesus had said all of this, he went with his disciples across the Kidron valley to a place where there was a garden, which he and his disciples entered. | 1When Jesus had spoken these words, He went forth with His disciples over the ravine of the Kidron, where there was a garden, in which He entered with His disciples. |
2Now Judas, who betrayed him, also knew the place, because Jesus often met there with his disciples. | 2Now Judas also, who was betraying Him, knew the place, for Jesus had often met there with His disciples. |
3So Judas took a detachment of soldiers and some officers from the high priests and the Pharisees and went there with lanterns, torches, and weapons. | 3Judas then, having received the Roman cohort and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons. |
4Then Jesus, knowing everything that was going to happen, went forward and asked them, "Who are you looking for?" | 4So Jesus, knowing all the things that were coming upon Him, went forth and said to them, "Whom do you seek?" |
5They answered him, "Jesus from Nazareth." Jesus told them, "I AM." Judas, the man who betrayed him, was standing with them. | 5They answered Him, "Jesus the Nazarene." He said to them, "I am He." And Judas also, who was betraying Him, was standing with them. |
6When Jesus told them, "I AM," they backed away and fell to the ground. | 6So when He said to them, "I am He," they drew back and fell to the ground. |
7So he asked them again, "Who are you looking for?" They said, "Jesus from Nazareth." | 7Therefore He again asked them, "Whom do you seek?" And they said, "Jesus the Nazarene." |
8Jesus replied, "I told you that I am the one, so if you are looking for me, let these men go." | 8Jesus answered, "I told you that I am He; so if you seek Me, let these go their way," |
9This was to fulfill what he had said, "I did not lose a single one of those you gave me." | 9to fulfill the word which He spoke, "Of those whom You have given Me I lost not one." |
10Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest's servant, cutting off his right ear. The servant's name was Malchus. | 10Simon Peter then, having a sword, drew it and struck the high priest's slave, and cut off his right ear; and the slave's name was Malchus. |
11Jesus told Peter, "Put your sword back into its sheath. Shouldn't I drink the cup that the Father has given me?" | 11So Jesus said to Peter, "Put the sword into the sheath; the cup which the Father has given Me, shall I not drink it?" |
12Then the soldiers, along with their commander and the Jewish officers, arrested Jesus and tied him up. | 12So the Roman cohort and the commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him, |
13First they brought him to Annas, because he was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year. | 13and led Him to Annas first; for he was father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year. |
14Caiaphas was the person who had advised the Jews that it was better to have one man die for the people. | 14Now Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was expedient for one man to die on behalf of the people. |
15Simon Peter and another disciple were following Jesus. Since the other disciple was known to the high priest, he accompanied Jesus into the courtyard of the high priest. | 15Simon Peter was following Jesus, and so was another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and entered with Jesus into the court of the high priest, |
16Peter, however, stood outside the gate. So this other disciple who was known to the high priest went out and spoke to the gatekeeper and brought Peter inside. | 16but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to the doorkeeper, and brought Peter in. |
17The young woman at the gate asked Peter, "You aren't one of this man's disciples, too, are you?" "I am not," he replied. | 17Then the slave-girl who kept the door said to Peter, "You are not also one of this man's disciples, are you?" He said, "I am not." |
18Meanwhile, the servants and officers were standing around a charcoal fire they had built and were warming themselves because it was cold. Peter was also standing with them, keeping himself warm. | 18Now the slaves and the officers were standing there, having made a charcoal fire, for it was cold and they were warming themselves; and Peter was also with them, standing and warming himself. |
19Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his own teaching. | 19The high priest then questioned Jesus about His disciples, and about His teaching. |
20Jesus answered him, "I have spoken publicly to the world. I have always taught in the synagogue or in the Temple, where all Jews meet together, and I have said nothing in secret. | 20Jesus answered him, "I have spoken openly to the world; I always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews come together; and I spoke nothing in secret. |
21Why do you question me? Question those who heard what I said. These are the people who know what I said." | 21"Why do you question Me? Question those who have heard what I spoke to them; they know what I said." |
22When he said this, one of the officers standing nearby slapped Jesus on the face and demanded, "Is that any way to answer the high priest?" | 22When He had said this, one of the officers standing nearby struck Jesus, saying, "Is that the way You answer the high priest?" |
23Jesus answered him, "If I have said anything wrong, tell me what it was. But if I have told the truth, why do you hit me?" | 23Jesus answered him, "If I have spoken wrongly, testify of the wrong; but if rightly, why do you strike Me?" |
24Then Annas sent him, with his hands tied, to Caiaphas the high priest. | 24So Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest. |
25Meanwhile, Simon Peter was standing and warming himself. Some people asked him, "You aren't one of his disciples, too, are you?" He denied it by saying, "I am not!" | 25Now Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, "You are not also one of His disciples, are you?" He denied it, and said, "I am not." |
26Then one of the high priest's servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, "I saw you in the garden with Jesus, didn't I?" | 26One of the slaves of the high priest, being a relative of the one whose ear Peter cut off, said, "Did I not see you in the garden with Him?" |
27Peter again denied it, and immediately a rooster crowed. | 27Peter then denied it again, and immediately a rooster crowed. |
28Then Jesus was led from Caiaphas to the governor's headquarters early in the morning. The Jews did not go into the headquarters, to avoid becoming unclean and unable to eat the Passover meal. | 28Then they led Jesus from Caiaphas into the Praetorium, and it was early; and they themselves did not enter into the Praetorium so that they would not be defiled, but might eat the Passover. |
29So Pilate came out to them and asked, "What accusation are you bringing against this man?" | 29Therefore Pilate went out to them and said, "What accusation do you bring against this Man?" |
30They answered him, "If he weren't a criminal, we wouldn't have handed him over to you." | 30They answered and said to him, "If this Man were not an evildoer, we would not have delivered Him to you." |
31Pilate told them, "You take him and try him according to your Law." The Jewish leaders told him, "It is not legal for us to put anyone to death." | 31So Pilate said to them, "Take Him yourselves, and judge Him according to your law." The Jews said to him, "We are not permitted to put anyone to death," |
32This was to fulfill what Jesus had said when he indicated the kind of death he was to die. | 32to fulfill the word of Jesus which He spoke, signifying by what kind of death He was about to die. |
33So Pilate went back into the governor's headquarters, summoned Jesus, and asked him, "Are you the king of the Jews?" | 33Therefore Pilate entered again into the Praetorium, and summoned Jesus and said to Him, "Are You the King of the Jews?" |
34Jesus replied, "Are you asking this on your own initiative, or did others tell you about me?" | 34Jesus answered, "Are you saying this on your own initiative, or did others tell you about Me?" |
35Pilate replied, "I am not a Jew, am I? It is your own nation and high priests who have handed you over to me. What have you done?" | 35Pilate answered, "I am not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered You to me; what have You done?" |
36Jesus answered, "My kingdom does not belong to this world. If my kingdom belonged to this world, my servants would fight to keep me from being handed over to the Jewish leaders. But for now my kingdom is not from here." | 36Jesus answered, "My kingdom is not of this world. If My kingdom were of this world, then My servants would be fighting so that I would not be handed over to the Jews; but as it is, My kingdom is not of this realm." |
37Pilate asked him, "So you are a king?" Jesus answered, "You say that I am a king. I was born for this, and I came into the world for this: to testify to the truth. Everyone who is committed to the truth listens to my voice." | 37Therefore Pilate said to Him, "So You are a king?" Jesus answered, "You say correctly that I am a king. For this I have been born, and for this I have come into the world, to testify to the truth. Everyone who is of the truth hears My voice." |
38Pilate asked him, "What is 'truth'?" and then he went out to the Jewish leaders again and told them, "I find no basis for a charge against him. | 38Pilate said to Him, "What is truth?" And when he had said this, he went out again to the Jews and said to them, "I find no guilt in Him. |
39But you have a custom that I release one person for you at Passover. Do you want me to release for you the king of the Jews?" | 39"But you have a custom that I release someone for you at the Passover; do you wish then that I release for you the King of the Jews?" |
40At this, they shouted out again, "Not this fellow, but Barabbas!" Now Barabbas was a revolutionary. | 40So they cried out again, saying, "Not this Man, but Barabbas." Now Barabbas was a robber. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|