International Standard Version | King James Bible |
1Abijah reigned over Judah starting in the eighteenth year of Nebat's son Jeroboam's reign. | 1Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah. |
2He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom. | 2Three years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom. |
3He practiced the same sins that his father committed before he was born. Unlike his ancestor David, his heart never became devoted to the LORD his God. | 3And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father. |
4Nevertheless, for the sake of David, the LORD his God maintained a lamp for David in Jerusalem by raising up his son after him so that Jerusalem would be established, | 4Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem: |
5because David had practiced what the LORD considered to be right. He never avoided anything that the LORD had commanded him during his entire lifetime, except for the case of Uriah the Hittite. | 5Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite. |
6There was continual military conflict between Rehoboam and Jeroboam throughout his entire lifetime. | 6And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. |
7The rest of Abijah's accomplishments, including everything he undertook, are written in the Chronicles of the Kings of Judah, are they not? And a state of war continued to exist between Abijah and Jeroboam. | 7Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam. |
8Eventually, Abijah died, as did his ancestors, and he was buried in the City of David. His son Asa succeeded him as king. | 8And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. |
9Asa began to reign as Judah's king during the twentieth year of the reign of Jeroboam as king over Israel. | 9And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah. |
10He reigned 41 years in Jerusalem. His mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom. | 10And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom. |
11Asa practiced what the LORD considered to be right, just like his ancestor David. | 11And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father. |
12He also removed the male cult prostitutes from the land and destroyed all the idols that his ancestors had made. | 12And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made. |
13He removed his mother Maacah from her position as Queen Mother because she had made a detestable image dedicated to Asherah. Asa cut down his mother's idol, crushed it, and burned it at the Kidron Brook. | 13And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron. |
14Nevertheless, the high places were not removed, even though Asa's heart was blameless toward the LORD all of his life. | 14But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days. |
15Asa brought into the LORD's Temple the things that his father had dedicated, as well as his own dedicated gifts such as silver, gold, and temple service implements. | 15And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels. |
16A state of continual military unrest existed between Asa and King Baasha of Israel throughout their lifetimes. | 16And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
17King Baasha of Israel invaded Judah and interdicted Ramah by building fortifications around it so no one could enter or leave to join King Asa of Judah. | 17And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah. |
18But Asa removed all the silver and gold from the treasuries of the Lord's Temple and from his royal palace, placed them into the care of some servants, and then sent them to Tabrimmon's son King Ben-hadad of Aram, the grandson of Hezion, who lived in Damascus. | 18Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying, |
19"Let's make a treaty between you and me," he said, "just like the one between my father and your father. Notice that I've sent you silver and gold to break your treaty with King Baasha of Israel, so he'll retreat from his attack on me." | 19There is a league between me and thee, and between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me. |
20So King Ben-hadad did just what King Asa had asked: he sent his commanding officers to attack the cities of Israel, conquering Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, all of Chinneroth, and the territory of Naphtali. | 20So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali. |
21When Baasha learned of this, he stopped fortifying Ramah and remained in Tirzah, | 21And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah. |
22so King Asa published a proclamation throughout Judah (no one was left out) and they carried away the stones and timber with which Baasha had been fortifying Judah. King Asa used them to fortify Geba in Benjamin and Mizpah. | 22Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah. |
23The rest of Asa's accomplishments, his strength, everything that he undertook, and the cities that he fortified are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah, are they not? However, as he approached old age, he became diseased in his feet. | 23The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet. |
24Then Asa died, as had his ancestors, and he was buried with his ancestors in the City of David, his ancestor. His son Jehoshaphat reigned in his place. | 24And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead. |
25Jeroboam's son Nadab became king over Israel during the second year of the reign of King Asa over Judah. He reigned over Israel for two years, | 25And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years. |
26practicing what the LORD considered to be evil, living the way his father did, committing sins, and leading Israel to sin. | 26And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. |
27So Ahijah's son Baasha from the household of Issachar conspired against him and killed Nadab at Gibbethon in Philistia while Nadab and all of Israel were attacking Gibbethon. | 27And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon. |
28Baasha killed him during the third year of the reign of King Asa of Judah and took Nadab's place as king. | 28Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead. |
29As soon as he was established as king, he killed everyone in the household of Jeroboam. He left not even one single person alive. He destroyed them completely, just as the LORD had spoken through his servant Ahijah the Shilonite, | 29And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite: |
30because of the sins that Jeroboam had committed, and because he led Israel into sin, provoking the LORD God of Israel to become angry. | 30Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger. |
31Now the rest of Nadab's accomplishments, including everything he undertook, are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel, are they not? | 31Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
32Meanwhile, a state of war continued to exist between Asa and Baasha king of Israel, throughout their reigns. | 32And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
33During the third year of the reign of King Asa of Judah, Ahijah's son Baasha became king over all of Israel. He reigned for 24 years at Tirzah. | 33In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, twenty and four years. |
34He practiced what the LORD considered to be evil, living like Jeroboam did and leading Israel into sin. | 34And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|