Romans 15
HCSB Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
Holman Christian Standard BibleBerean Study Bible
1Now we who are strong have an obligation to bear the weaknesses of those without strength, and not to please ourselves. 1We who are strong ought to bear with the shortcomings of the weak and not to please ourselves.
2Each one of us must please his neighbor for his good, to build him up.2Each of us should please his neighbor for his good, to build him up.
3For even the Messiah did not please Himself. On the contrary, as it is written, The insults of those who insult You have fallen on Me.3For even Christ did not please Himself, but as it is written: “The insults of those who insult You have fallen on Me.”
4For whatever was written in the past was written for our instruction, so that we may have hope through endurance and through the encouragement from the Scriptures. 4For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.
5Now may the God who gives endurance and encouragement allow you to live in harmony with one another, according to the command of Christ Jesus, 5Now may the God who gives endurance and encouragement grant you harmony with one another in Christ Jesus,
6so that you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ with a united mind and voice. 6so that with one mind and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
7Therefore accept one another, just as the Messiah also accepted you, to the glory of God. 7Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring glory to God.
8For I say that the Messiah became a servant of the circumcised on behalf of God's truth, to confirm the promises to the fathers,8For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises made to the patriarchs,
9and so that Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: Therefore I will praise You among the Gentiles, and I will sing psalms to Your name. 9so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.”
10Again it says: Rejoice, you Gentiles, with His people!10Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.”
11And again: Praise the Lord, all you Gentiles; all the peoples should praise Him! 11And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.”
12And again, Isaiah says: The root of Jesse will appear, the One who rises to rule the Gentiles; the Gentiles will hope in Him. 12And once more, Isaiah says: “The Root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.”
13Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit. 13Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
14My brothers, I myself am convinced about you that you also are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another. 14I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are full of goodness, brimming with knowledge, and able to instruct one another.
15Nevertheless, I have written to remind you more boldly on some points because of the grace given me by God15However, I have written you a bold reminder on some points, because of the grace God has given me
16to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of God's good news. My purpose is that the offering of the Gentiles may be acceptable, sanctified by the Holy Spirit. 16to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit.
17Therefore I have reason to boast in Christ Jesus regarding what pertains to God.17Therefore I exult in Christ Jesus in my service to God.
18For I would not dare say anything except what Christ has accomplished through me to make the Gentiles obedient by word and deed, 18I will not presume to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obedience by word and deed,
19by the power of miraculous signs and wonders, and by the power of God's Spirit. As a result, I have fully proclaimed the good news about the Messiah from Jerusalem all the way around to Illyricum.19by the power of signs and wonders, and by the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.
20My aim is to evangelize where Christ has not been named, so that I will not build on someone else's foundation,20In this way I have aspired to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation.
21but, as it is written: Those who were not told about Him will see, and those who have not heard will understand. 21Rather, as it is written: “Those who were not told about Him will see, and those who have not heard will understand.”
22That is why I have been prevented many times from coming to you.22That is why I have often been hindered from coming to you.
23But now I no longer have any work to do in these provinces, and I have strongly desired for many years to come to you23But now that there are no further opportunities for me in these regions, and since I have longed for many years to visit you,
24whenever I travel to Spain. For I hope to see you when I pass through, and to be assisted by you for my journey there, once I have first enjoyed your company for a while. 24I hope to see you on my way to Spain. And after I have enjoyed your company for a while, you can equip me for my journey.
25Right now I am traveling to Jerusalem to serve the saints,25Now, however, I am on my way to Jerusalem to serve the saints there.
26for Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem. 26For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
27Yes, they were pleased, and indeed are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual benefits, then they are obligated to minister to Jews in material needs.27They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual blessings, they are obligated to minister to them with material blessings.
28So when I have finished this and safely delivered the funds to them, I will visit you on the way to Spain. 28So after I have completed this service and have safely delivered this bounty to them, I will set off to Spain by way of you.
29I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ. 29I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
30Now I appeal to you, brothers, through our Lord Jesus Christ and through the love of the Spirit, to join with me in fervent prayers to God on my behalf.30Now I urge you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in my struggle by praying to God for me.
31Pray that I may be rescued from the unbelievers in Judea, that the gift I am bringing to Jerusalem may be acceptable to the saints,31Pray that I may be delivered from the unbelievers in Judea, and that my service in Jerusalem may be acceptable to the saints there,
32and that, by God's will, I may come to you with joy and be refreshed together with you. 32so that by God’s will I may come to you with joy and together with you be refreshed.
33The God of peace be with all of you. Amen. 33The God of peace be with all of you. Amen.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Romans 14
Top of Page
Top of Page