Christian Standard Bible | New International Version |
1A pronouncement concerning the Valley of Vision: What's the matter with you? Why have all of you gone up to the rooftops? | 1A prophecy against the Valley of Vision: What troubles you now, that you have all gone up on the roofs, |
2The noisy city, the jubilant town, is filled with celebration. Your dead did not die by the sword; they were not killed in battle. | 2you town so full of commotion, you city of tumult and revelry? Your slain were not killed by the sword, nor did they die in battle. |
3All your rulers have fled together, captured without a bow. All your fugitives were captured together; they had fled far away. | 3All your leaders have fled together; they have been captured without using the bow. All you who were caught were taken prisoner together, having fled while the enemy was still far away. |
4Therefore I said, "Look away from me! Let me weep bitterly! Do not try to comfort me about the destruction of my dear people." | 4Therefore I said, "Turn away from me; let me weep bitterly. Do not try to console me over the destruction of my people." |
5For the Lord GOD of Armies had a day of tumult, trampling, and confusion in the Valley of Vision--people shouting and crying to the mountains; | 5The Lord, the LORD Almighty, has a day of tumult and trampling and terror in the Valley of Vision, a day of battering down walls and of crying out to the mountains. |
6Elam took up a quiver with chariots and horsemen, and Kir uncovered the shield. | 6Elam takes up the quiver, with her charioteers and horses; Kir uncovers the shield. |
7Your best valleys were full of chariots, and horsemen were positioned at the city gates. | 7Your choicest valleys are full of chariots, and horsemen are posted at the city gates. |
8He removed the defenses of Judah. On that day you looked to the weapons in the House of the Forest. | 8The Lord stripped away the defenses of Judah, and you looked in that day to the weapons in the Palace of the Forest. |
9You saw that there were many breaches in the walls of the city of David. You collected water from the lower pool. | 9You saw that the walls of the City of David were broken through in many places; you stored up water in the Lower Pool. |
10You counted the houses of Jerusalem so that you could tear them down to fortify the wall. | 10You counted the buildings in Jerusalem and tore down houses to strengthen the wall. |
11You made a reservoir between the walls for the water of the ancient pool, but you did not look to the one who made it, or consider the one who created it long ago. | 11You built a reservoir between the two walls for the water of the Old Pool, but you did not look to the One who made it, or have regard for the One who planned it long ago. |
12On that day the Lord GOD of Armies called for weeping, for wailing, for shaven heads, and for the wearing of sackcloth. | 12The Lord, the LORD Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth. |
13But look: joy and gladness, butchering of cattle, slaughtering of sheep and goats, eating of meat, and drinking of wine--"Let us eat and drink, for tomorrow we die!" | 13But see, there is joy and revelry, slaughtering of cattle and killing of sheep, eating of meat and drinking of wine! "Let us eat and drink," you say, "for tomorrow we die!" |
14The LORD of Armies has directly revealed to me: "This iniquity will not be wiped out for you people as long as you live." The Lord GOD of Armies has spoken. | 14The LORD Almighty has revealed this in my hearing: "Till your dying day this sin will not be atoned for," says the Lord, the LORD Almighty. |
15The Lord GOD of Armies said: "Go to Shebna, that steward who is in charge of the palace, and say to him: | 15This is what the Lord, the LORD Almighty, says: "Go, say to this steward, to Shebna the palace administrator: |
16What are you doing here? Who authorized you to carve out a tomb for yourself here, carving your tomb on the height and cutting a resting place for yourself out of rock? | 16What are you doing here and who gave you permission to cut out a grave for yourself here, hewing your grave on the height and chiseling your resting place in the rock? |
17Look, you strong man! The LORD is about to shake you violently. He will take hold of you, | 17"Beware, the LORD is about to take firm hold of you and hurl you away, you mighty man. |
18wind you up into a ball, and sling you into a wide land. There you will die, and there your glorious chariots will be--a disgrace to the house of your lord. | 18He will roll you up tightly like a ball and throw you into a large country. There you will die and there the chariots you were so proud of will become a disgrace to your master's house. |
19I will remove you from your office; you will be ousted from your position. | 19I will depose you from your office, and you will be ousted from your position. |
20"On that day I will call for my servant, Eliakim son of Hilkiah. | 20"In that day I will summon my servant, Eliakim son of Hilkiah. |
21I will clothe him with your robe and tie your sash around him. I will hand your authority over to him, and he will be like a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah. | 21I will clothe him with your robe and fasten your sash around him and hand your authority over to him. He will be a father to those who live in Jerusalem and to the people of Judah. |
22I will place the key of the house of David on his shoulder; what he opens, no one can close; what he closes, no one can open. | 22I will place on his shoulder the key to the house of David; what he opens no one can shut, and what he shuts no one can open. |
23I will drive him, like a peg, into a firm place. He will be a throne of honor for his father's family. | 23I will drive him like a peg into a firm place; he will become a seat of honor for the house of his father. |
24They will hang on him all the glory of his father's family: the descendants and the offshoots--all the small vessels, from bowls to every kind of jar. | 24All the glory of his family will hang on him: its offspring and offshoots--all its lesser vessels, from the bowls to all the jars. |
25On that day"--the declaration of the LORD of Armies--"the peg that was driven into a firm place will give way, be cut off, and fall, and the load on it will be destroyed." Indeed, the LORD has spoken. | 25"In that day," declares the LORD Almighty, "the peg driven into the firm place will give way; it will be sheared off and will fall, and the load hanging on it will be cut down." The LORD has spoken. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|