Christian Standard Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James: To those who are the called, loved by God the Father and kept for Jesus Christ. | 1Jude, a bond-servant of Jesus Christ, and brother of James, To those who are the called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ: |
2May mercy, peace, and love be multiplied to you. | 2May mercy and peace and love be multiplied to you. |
3Dear friends, although I was eager to write you about the salvation we share, I found it necessary to write, appealing to you to contend for the faith that was delivered to the saints once for all. | 3Beloved, while I was making every effort to write you about our common salvation, I felt the necessity to write to you appealing that you contend earnestly for the faith which was once for all handed down to the saints. |
4For some people, who were designated for this judgment long ago, have come in by stealth; they are ungodly, turning the grace of our God into sensuality and denying Jesus Christ, our only Master and Lord. | 4For certain persons have crept in unnoticed, those who were long beforehand marked out for this condemnation, ungodly persons who turn the grace of our God into licentiousness and deny our only Master and Lord, Jesus Christ. |
5Now I want to remind you, although you came to know all these things once and for all, that Jesus saved a people out of Egypt and later destroyed those who did not believe; | 5Now I desire to remind you, though you know all things once for all, that the Lord, after saving a people out of the land of Egypt, subsequently destroyed those who did not believe. |
6and the angels who did not keep their own position but abandoned their proper dwelling, he has kept in eternal chains in deep darkness for the judgment on the great day. | 6And angels who did not keep their own domain, but abandoned their proper abode, He has kept in eternal bonds under darkness for the judgment of the great day, |
7Likewise, Sodom and Gomorrah and the surrounding towns committed sexual immorality and perversions, and serve as an example by undergoing the punishment of eternal fire. | 7just as Sodom and Gomorrah and the cities around them, since they in the same way as these indulged in gross immorality and went after strange flesh, are exhibited as an example in undergoing the punishment of eternal fire. |
8In the same way these people--relying on their dreams--defile their flesh, reject authority, and slander glorious ones. | 8Yet in the same way these men, also by dreaming, defile the flesh, and reject authority, and revile angelic majesties. |
9Yet when Michael the archangel was disputing with the devil in an argument about Moses's body, he did not dare utter a slanderous condemnation against him but said, "The Lord rebuke you!" | 9But Michael the archangel, when he disputed with the devil and argued about the body of Moses, did not dare pronounce against him a railing judgment, but said, "The Lord rebuke you!" |
10But these people blaspheme anything they do not understand. And what they do understand by instinct--like irrational animals--by these things they are destroyed. | 10But these men revile the things which they do not understand; and the things which they know by instinct, like unreasoning animals, by these things they are destroyed. |
11Woe to them! For they have gone the way of Cain, have plunged into Balaam's error for profit, and have perished in Korah's rebellion. | 11Woe to them! For they have gone the way of Cain, and for pay they have rushed headlong into the error of Balaam, and perished in the rebellion of Korah. |
12These people are dangerous reefs at your love feasts as they eat with you without reverence. They are shepherds who only look after themselves. They are waterless clouds carried along by winds; trees in late autumn--fruitless, twice dead and uprooted. | 12These are the men who are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted; |
13They are wild waves of the sea, foaming up their shameful deeds; wandering stars for whom the blackness of darkness is reserved forever. | 13wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever. |
14It was about these that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied: "Look! The Lord comes with tens of thousands of his holy ones | 14It was also about these men that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied, saying, "Behold, the Lord came with many thousands of His holy ones, |
15to execute judgment on all and to convict all the ungodly concerning all the ungodly acts that they have done in an ungodly way, and concerning all the harsh things ungodly sinners have said against him." | 15to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds which they have done in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him." |
16These people are discontented grumblers, living according to their desires; their mouths utter arrogant words, flattering people for their own advantage. | 16These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for the sake of gaining an advantage. |
17But you, dear friends, remember what was predicted by the apostles of our Lord Jesus Christ. | 17But you, beloved, ought to remember the words that were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ, |
18They told you, "In the end time there will be scoffers living according to their own ungodly desires." | 18that they were saying to you, "In the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts." |
19These people create divisions and are worldly, not having the Spirit. | 19These are the ones who cause divisions, worldly-minded, devoid of the Spirit. |
20But you, dear friends, as you build yourselves up in your most holy faith, praying in the Holy Spirit, | 20But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit, |
21keep yourselves in the love of God, waiting expectantly for the mercy of our Lord Jesus Christ for eternal life. | 21keep yourselves in the love of God, waiting anxiously for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life. |
22Have mercy on those who waver; | 22And have mercy on some, who are doubting; |
23save others by snatching them from the fire; have mercy on others but with fear, hating even the garment defiled by the flesh. | 23save others, snatching them out of the fire; and on some have mercy with fear, hating even the garment polluted by the flesh. |
24Now to him who is able to protect you from stumbling and to make you stand in the presence of his glory, without blemish and with great joy, | 24Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy, |
25to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority before all time, now and forever. Amen. | 25to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and authority, before all time and now and forever. Amen. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|