Christian Standard Bible | English Standard Version |
1Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James: To those who are the called, loved by God the Father and kept for Jesus Christ. | 1Jude, a servant of Jesus Christ and brother of James, To those who are called, beloved in God the Father and kept for Jesus Christ: |
2May mercy, peace, and love be multiplied to you. | 2May mercy, peace, and love be multiplied to you. |
3Dear friends, although I was eager to write you about the salvation we share, I found it necessary to write, appealing to you to contend for the faith that was delivered to the saints once for all. | 3Beloved, although I was very eager to write to you about our common salvation, I found it necessary to write appealing to you to contend for the faith that was once for all delivered to the saints. |
4For some people, who were designated for this judgment long ago, have come in by stealth; they are ungodly, turning the grace of our God into sensuality and denying Jesus Christ, our only Master and Lord. | 4For certain people have crept in unnoticed who long ago were designated for this condemnation, ungodly people, who pervert the grace of our God into sensuality and deny our only Master and Lord, Jesus Christ. |
5Now I want to remind you, although you came to know all these things once and for all, that Jesus saved a people out of Egypt and later destroyed those who did not believe; | 5Now I want to remind you, although you once fully knew it, that Jesus, who saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe. |
6and the angels who did not keep their own position but abandoned their proper dwelling, he has kept in eternal chains in deep darkness for the judgment on the great day. | 6And the angels who did not stay within their own position of authority, but left their proper dwelling, he has kept in eternal chains under gloomy darkness until the judgment of the great day— |
7Likewise, Sodom and Gomorrah and the surrounding towns committed sexual immorality and perversions, and serve as an example by undergoing the punishment of eternal fire. | 7just as Sodom and Gomorrah and the surrounding cities, which likewise indulged in sexual immorality and pursued unnatural desire, serve as an example by undergoing a punishment of eternal fire. |
8In the same way these people--relying on their dreams--defile their flesh, reject authority, and slander glorious ones. | 8Yet in like manner these people also, relying on their dreams, defile the flesh, reject authority, and blaspheme the glorious ones. |
9Yet when Michael the archangel was disputing with the devil in an argument about Moses's body, he did not dare utter a slanderous condemnation against him but said, "The Lord rebuke you!" | 9But when the archangel Michael, contending with the devil, was disputing about the body of Moses, he did not presume to pronounce a blasphemous judgment, but said, “The Lord rebuke you.” |
10But these people blaspheme anything they do not understand. And what they do understand by instinct--like irrational animals--by these things they are destroyed. | 10But these people blaspheme all that they do not understand, and they are destroyed by all that they, like unreasoning animals, understand instinctively. |
11Woe to them! For they have gone the way of Cain, have plunged into Balaam's error for profit, and have perished in Korah's rebellion. | 11Woe to them! For they walked in the way of Cain and abandoned themselves for the sake of gain to Balaam’s error and perished in Korah’s rebellion. |
12These people are dangerous reefs at your love feasts as they eat with you without reverence. They are shepherds who only look after themselves. They are waterless clouds carried along by winds; trees in late autumn--fruitless, twice dead and uprooted. | 12These are hidden reefs at your love feasts, as they feast with you without fear, shepherds feeding themselves; waterless clouds, swept along by winds; fruitless trees in late autumn, twice dead, uprooted; |
13They are wild waves of the sea, foaming up their shameful deeds; wandering stars for whom the blackness of darkness is reserved forever. | 13wild waves of the sea, casting up the foam of their own shame; wandering stars, for whom the gloom of utter darkness has been reserved forever. |
14It was about these that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied: "Look! The Lord comes with tens of thousands of his holy ones | 14It was also about these that Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, “Behold, the Lord comes with ten thousands of his holy ones, |
15to execute judgment on all and to convict all the ungodly concerning all the ungodly acts that they have done in an ungodly way, and concerning all the harsh things ungodly sinners have said against him." | 15to execute judgment on all and to convict all the ungodly of all their deeds of ungodliness that they have committed in such an ungodly way, and of all the harsh things that ungodly sinners have spoken against him.” |
16These people are discontented grumblers, living according to their desires; their mouths utter arrogant words, flattering people for their own advantage. | 16These are grumblers, malcontents, following their own sinful desires; they are loud-mouthed boasters, showing favoritism to gain advantage. |
17But you, dear friends, remember what was predicted by the apostles of our Lord Jesus Christ. | 17But you must remember, beloved, the predictions of the apostles of our Lord Jesus Christ. |
18They told you, "In the end time there will be scoffers living according to their own ungodly desires." | 18They said to you, “In the last time there will be scoffers, following their own ungodly passions.” |
19These people create divisions and are worldly, not having the Spirit. | 19It is these who cause divisions, worldly people, devoid of the Spirit. |
20But you, dear friends, as you build yourselves up in your most holy faith, praying in the Holy Spirit, | 20But you, beloved, building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, |
21keep yourselves in the love of God, waiting expectantly for the mercy of our Lord Jesus Christ for eternal life. | 21keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life. |
22Have mercy on those who waver; | 22And have mercy on those who doubt; |
23save others by snatching them from the fire; have mercy on others but with fear, hating even the garment defiled by the flesh. | 23save others by snatching them out of the fire; to others show mercy with fear, hating even the garment stained by the flesh. |
24Now to him who is able to protect you from stumbling and to make you stand in the presence of his glory, without blemish and with great joy, | 24Now to him who is able to keep you from stumbling and to present you blameless before the presence of his glory with great joy, |
25to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority before all time, now and forever. Amen. | 25to the only God, our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time and now and forever. Amen. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|