Christian Standard Bible | King James Bible |
1A good name is to be chosen over great wealth; favor is better than silver and gold. | 1A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold. |
2Rich and poor have this in common: the LORD makes them all. | 2The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all. |
3A sensible person sees danger and takes cover, but the inexperienced keep going and are punished. | 3A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished. |
4Humility, the fear of the LORD, results in wealth, honor, and life. | 4By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life. |
5There are thorns and snares on the way of the crooked; the one who guards himself stays far from them. | 5Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them. |
6Start a youth out on his way; even when he grows old he will not depart from it. | 6Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. |
7The rich rule over the poor, and the borrower is a slave to the lender. | 7The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender. |
8The one who sows injustice will reap disaster, and the rod of his fury will be destroyed. | 8He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail. |
9A generous person will be blessed, for he shares his food with the poor. | 9He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor. |
10Drive out a mocker, and conflict goes too; then quarreling and dishonor will cease. | 10Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease. |
11The one who loves a pure heart and gracious lips--the king is his friend. | 11He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
12The LORD's eyes keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the treacherous. | 12The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor. |
13The slacker says, "There's a lion outside! I'll be killed in the public square!" | 13The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets. |
14The mouth of the forbidden woman is a deep pit; a man cursed by the LORD will fall into it. | 14The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein. |
15Foolishness is bound to the heart of a youth; a rod of discipline will separate it from him. | 15Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him. |
16Oppressing the poor to enrich oneself, and giving to the rich--both lead only to poverty. | 16He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want. |
17Listen closely, pay attention to the words of the wise, and apply your mind to my knowledge. | 17Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge. |
18For it is pleasing if you keep them within you and if they are constantly on your lips. | 18For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips. |
19I have instructed you today--even you--so that your confidence may be in the LORD. | 19That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee. |
20Haven't I written for you thirty sayings about counsel and knowledge, | 20Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge, |
21in order to teach you true and reliable words, so that you may give a dependable report to those who sent you? | 21That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee? |
22Don't rob a poor person because he is poor, and don't crush the oppressed at the city gate, | 22Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: |
23for the LORD will champion their cause and will plunder those who plunder them. | 23For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them. |
24Don't make friends with an angry person, and don't be a companion of a hot-tempered one, | 24Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: |
25or you will learn his ways and entangle yourself in a snare. | 25Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul. |
26Don't be one of those who enter agreements, who put up security for loans. | 26Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts. |
27If you have nothing with which to pay, even your bed will be taken from under you. | 27If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee? |
28Don't move an ancient boundary marker that your fathers set up. | 28Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set. |
29Do you see a person skilled in his work? He will stand in the presence of kings. He will not stand in the presence of the unknown. | 29Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|