Christian Standard Bible | Berean Study Bible |
1Josiah observed the LORD's Passover and slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the first month. | 1Then Josiah celebrated the Passover to the LORD in Jerusalem, and the Passover lamb was slaughtered on the fourteenth day of the first month. |
2He appointed the priests to their responsibilities and encouraged them to serve in the LORD's temple. | 2He appointed the priests to their duties and encouraged them in the service of the house of the LORD. |
3He said to the Levites who taught all Israel the holy things of the LORD, "Put the holy ark in the temple built by Solomon son of David king of Israel. Since you do not have to carry it on your shoulders, now serve the LORD your God and his people Israel. | 3To the Levites who taught all Israel and were holy to the LORD, Josiah said: “Put the holy ark in the temple built by Solomon son of David king of Israel. It is not to be carried around on your shoulders. Now serve the LORD your God and His people Israel. |
4"Organize your ancestral families by your divisions according to the written instruction of King David of Israel and that of his son Solomon. | 4Prepare yourselves by families in your divisions, according to the instructions written by David king of Israel and Solomon his son. |
5Serve in the holy place by the groupings of the ancestral families for your brothers, the lay people, and according to the division of the Levites by family. | 5Moreover, stand in the Holy Place by the divisions of the families of your kinsmen the lay people, and by the divisions of the families of the Levites. |
6Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your brothers to carry out the word of the LORD through Moses." | 6Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your fellow countrymen to carry out the word of the LORD given by Moses.” |
7Then Josiah donated thirty thousand sheep, lambs, and young goats, plus three thousand cattle from his own possessions, for the Passover sacrifices for all the lay people who were present. | 7From his own flocks and herds Josiah contributed 30,000 lambs and goats plus 3,000 bulls for the Passover offerings for all the people who were present. |
8His officials also donated willingly for the people, the priests, and the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, chief officials of God's temple, gave twenty-six hundred Passover sacrifices and three hundred cattle for the priests. | 8His officials also contributed willingly to the people and priests and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the administrators of the house of God, gave the priests 2,600 Passover offerings and 300 bulls. |
9Conaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, and Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, officers of the Levites, donated five thousand Passover sacrifices for the Levites, plus five hundred cattle. | 9Additionally, Conaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, as well as Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, officers of the Levites, donated to the Levites 5,000 Passover offerings and 500 bulls. |
10So the service was established; the priests stood at their posts and the Levites in their divisions according to the king's command. | 10So the service was prepared; the priests stood in their places and the Levites in their divisions according to the king’s command. |
11Then they slaughtered the Passover lambs, and while the Levites were skinning the animals, the priests splattered the blood they had been given. | 11And they slaughtered the Passover lambs, while the priests sprinkled the blood handed to them and the Levites skinned the animals. |
12They removed the burnt offerings so that they might be given to the groupings of the ancestral families of the lay people to offer to the LORD, according to what is written in the book of Moses; they did the same with the cattle. | 12They set aside the burnt offerings to be given to the divisions of the families of the people to offer to the LORD, as is written in the Book of Moses; and they did the same with the bulls. |
13They roasted the Passover lambs with fire according to regulation. They boiled the holy sacrifices in pots, kettles, and bowls; and they quickly brought them to the lay people. | 13They roasted the Passover animals on the fire according to the regulation, and they boiled the other holy offerings in pots, kettles, and bowls and quickly brought them to all the people. |
14Afterward, they made preparations for themselves and for the priests, since the priests, the descendants of Aaron, were busy offering up burnt offerings and fat until night. So the Levites made preparations for themselves and for the priests, the descendants of Aaron. | 14Afterward, they made preparations for themselves and for the priests, since the priests, the descendants of Aaron, were offering up burnt offerings and fat until nightfall. So the Levites made preparations for themselves and for the priests, the descendants of Aaron. |
15The singers, the descendants of Asaph, were at their stations according to the command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king's seer. Also, the gatekeepers were at each temple gate. None of them left their tasks because their Levite brothers had made preparations for them. | 15The singers, the descendants of Asaph, were at their stations according to the command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s seer. And the gatekeepers at each gate did not need to leave their position, because their fellow Levites made preparations for them. |
16So all the service of the LORD was established that day for observing the Passover and for offering burnt offerings on the altar of the LORD, according to the command of King Josiah. | 16So on that day the entire service of the LORD was carried out for celebrating the Passover and offering burnt offerings on the altar of the LORD, according to the command of King Josiah. |
17The Israelites who were present in Judah also observed the Passover at that time and the Festival of Unleavened Bread for seven days. | 17The Israelites who were present also observed the Passover at that time, as well as the Feast of Unleavened Bread for seven days. |
18No Passover had been observed like it in Israel since the days of the prophet Samuel. None of the kings of Israel ever observed a Passover like the one that Josiah observed with the priests, the Levites, all Judah, the Israelites who were present in Judah, and the inhabitants of Jerusalem. | 18No such Passover had been observed in Israel since the days of Samuel the prophet. None of the kings of Israel ever observed a Passover like the one that Josiah observed with the priests, the Levites, all Judah, the Israelites who were present, and the people of Jerusalem. |
19In the eighteenth year of Josiah's reign, this Passover was observed. | 19In the eighteenth year of Josiah’s reign, this Passover was observed. |
20After all this that Josiah had prepared for the temple, King Neco of Egypt marched up to fight at Carchemish by the Euphrates, and Josiah went out to confront him. | 20After all this, when Josiah had set the temple in order, Neco king of Egypt marched up to fight at Carchemish by the Euphrates, and Josiah went out to confront him. |
21But Neco sent messengers to him, saying, "What is the issue between you and me, king of Judah? I have not come against you today but I am fighting another dynasty. God told me to hurry. Stop opposing God who is with me; don't make him destroy you!" | 21But Neco sent messengers to him, saying, “What is the issue between you and me, O king of Judah? I have not come against you today, but I am fighting another dynasty. God told me to hurry; so stop opposing God, who is with me, or He will destroy you!” |
22But Josiah did not turn away from him; instead, in order to fight with him he disguised himself. He did not listen to Neco's words from the mouth of God, but went to the Valley of Megiddo to fight. | 22Josiah, however, did not turn away from him; instead, in order to engage him in battle, he disguised himself. He did not listen to Neco’s words from the mouth of God, but went to fight him on the Plain of Megiddo. |
23The archers shot King Josiah, and he said to his servants, "Take me away, for I am severely wounded!" | 23There the archers shot King Josiah, who said to his servants, “Take me away, for I am badly wounded!” |
24So his servants took him out of the war chariot, carried him in his second chariot, and brought him to Jerusalem. Then he died, and they buried him in the tomb of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah. | 24So his servants took him out of his chariot, put him in his second chariot, and brought him to Jerusalem, where he died. And Josiah was buried in the tomb of his fathers, and all Judah and Jerusalem mourned for him. |
25Jeremiah chanted a dirge over Josiah, and all the male and female singers still speak of Josiah in their dirges today. They established them as a statute for Israel, and indeed they are written in the Dirges. | 25Then Jeremiah lamented over Josiah, and to this day all the choirs of men and women sing laments over Josiah. They established them as a statute for Israel, and indeed they are written in the Book of Laments. |
26The rest of the events of Josiah's reign, along with his deeds of faithful love according to what is written in the law of the LORD, | 26As for the rest of the acts of Josiah, along with his deeds of loving devotion according to what is written in the Law of the LORD— |
27and his words, from beginning to end, are written in the Book of the Kings of Israel and Judah. | 27his acts from beginning to end—they are indeed written in the Book of the Kings of Israel and Judah. |
|