Christian Standard Bible | Berean Study Bible |
1Then the common people took Jehoahaz son of Josiah and made him king in Jerusalem in place of his father. | 1Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in Jerusalem in place of his father. |
2Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem. | 2Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months. |
3The king of Egypt deposed him in Jerusalem and fined the land seventy-five hundred pounds of silver and seventy-five pounds of gold. | 3And the king of Egypt dethroned him in Jerusalem and imposed on Judah a levy of a hundred talents of silver and a talent of gold. |
4Then King Neco of Egypt made Jehoahaz's brother Eliakim king over Judah and Jerusalem and changed Eliakim's name to Jehoiakim. But Neco took his brother Jehoahaz and brought him to Egypt. | 4Then Neco king of Egypt made Eliakim brother of Jehoahaz king over Judah and Jerusalem, and he changed Eliakim’s name to Jehoiakim. But Neco took Eliakim’s brother Jehoahaz and carried him off to Egypt. |
5Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD his God. | 5Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. And he did evil in the sight of the LORD his God. |
6Now King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him and bound him in bronze shackles to take him to Babylon. | 6Then Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jehoiakim and bound him with bronze shackles to take him to Babylon. |
7Also Nebuchadnezzar took some of the articles of the LORD's temple to Babylon and put them in his temple in Babylon. | 7Nebuchadnezzar also took to Babylon some of the articles from the house of the LORD, and he put them in his temple in Babylon. |
8The rest of the deeds of Jehoiakim, the detestable actions he committed, and what was found against him, are written in the Book of Israel's Kings. His son Jehoiachin became king in his place. | 8As for the rest of the acts of Jehoiakim, the abominations he committed, and all that was found against him, they are indeed written in the Book of the Kings of Israel and Judah. And his son Jehoiachin reigned in his place. |
9Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did what was evil in the LORD's sight. | 9Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months and ten days. And he did evil in the sight of the LORD. |
10In the spring Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon along with the valuable articles of the LORD's temple. Then he made Jehoiachin's brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem. | 10In the spring, King Nebuchadnezzar summoned Jehoiachin and brought him to Babylon, along with the articles of value from the house of the LORD. And he made Jehoiachin’s relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem. |
11Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. | 11Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. |
12He did what was evil in the sight of the LORD his God and did not humble himself before the prophet Jeremiah at the LORD's command. | 12And he did evil in the sight of the LORD his God and did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke for the LORD. |
13He also rebelled against King Nebuchadnezzar who had made him swear allegiance by God. He became obstinate and hardened his heart against returning to the LORD, the God of Israel. | 13He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear by God. But Zedekiah stiffened his neck and hardened his heart against turning to the LORD, the God of Israel. |
14All the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, imitating all the detestable practices of the nations, and they defiled the LORD's temple that he had consecrated in Jerusalem. | 14Furthermore, all the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, following all the abominations of the nations, and they defiled the house of the LORD, which He had consecrated in Jerusalem. |
15But the LORD, the God of their ancestors sent word against them by the hand of his messengers, sending them time and time again, for he had compassion on his people and on his dwelling place. | 15Again and again the LORD, the God of their fathers, sent word to His people through His messengers because He had compassion on them and on His dwelling place. |
16But they kept ridiculing God's messengers, despising his words, and scoffing at his prophets, until the LORD's wrath was so stirred up against his people that there was no remedy. | 16But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy. |
17So he brought up against them the king of the Chaldeans, who killed their fit young men with the sword in the house of their sanctuary. He had no pity on young men or young women, elderly or aged; he handed them all over to him. | 17So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar, |
18He took everything to Babylon--all the articles of God's temple, large and small, the treasures of the LORD's temple, and the treasures of the king and his officials. | 18who carried off everything to Babylon—all the articles of the house of God, both large and small, and the treasures of the house of the LORD and of the king and his officials. |
19Then the Chaldeans burned God's temple. They tore down Jerusalem's wall, burned all its palaces, and destroyed all its valuable articles. | 19Then the Chaldeans set fire to the house of God and broke down the wall of Jerusalem. They burned down all the palaces and destroyed every article of value. |
20He deported those who escaped from the sword to Babylon, and they became servants to him and his sons until the rise of the Persian kingdom. | 20Those who escaped the sword were carried by Nebuchadnezzar into exile in Babylon, and they became servants to him and his sons until the kingdom of Persia came to power. |
21This fulfilled the word of the LORD through Jeremiah, and the land enjoyed its Sabbath rest all the days of the desolation until seventy years were fulfilled. | 21So the land enjoyed its Sabbath rest all the days of the desolation, until seventy years were completed, in fulfillment of the word of the LORD through Jeremiah. |
22In the first year of King Cyrus of Persia, in order to fulfill the word of the LORD spoken through Jeremiah, the LORD roused the spirit of King Cyrus of Persia to issue a proclamation throughout his entire kingdom and also to put it in writing: | 22In the first year of Cyrus king of Persia, to fulfill the word of the LORD spoken through Jeremiah, the LORD stirred the spirit of Cyrus king of Persia to send a proclamation throughout his kingdom and to put it in writing as follows: |
23This is what King Cyrus of Persia says: The LORD, the God of the heavens, has given me all the kingdoms of the earth and has appointed me to build him a temple at Jerusalem in Judah. Any of his people among you may go up, and may the LORD his God be with him. | 23“This is what Cyrus king of Persia says: ‘The LORD, the God of heaven, who has given me all the kingdoms of the earth, has appointed me to build a house for Him at Jerusalem in Judah. Whoever among you belongs to His people, may the LORD his God be with him, and may he go up.’ ” |
|