Berean Study Bible | NET Bible |
1Now when news of this reached all the kings west of the Jordan—those in the hill country, the foothills, and all along the coast of the Great Sea toward Lebanon (the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites)— | 1When the news reached all the kings on the west side of the Jordan--in the hill country, the lowlands, and all along the Mediterranean coast as far as Lebanon (including the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites)-- |
2they came together to wage war against Joshua and Israel. | 2they formed an alliance to fight against Joshua and Israel. |
3But the people of Gibeon, having heard what Joshua had done to Jericho and Ai, | 3When the residents of Gibeon heard what Joshua did to Jericho and Ai, |
4acted deceptively and set out as envoys, carrying on their donkeys worn-out sacks and old wineskins, cracked and mended. | 4they did something clever. They collected some provisions and put worn-out sacks on their donkeys, along with worn-out wineskins that were ripped and patched. |
5They put worn, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies, and their whole supply of bread was dry and moldy. | 5They had worn-out, patched sandals on their feet and dressed in worn-out clothes. All their bread was dry and hard. |
6They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land; please make a treaty with us.” | 6They came to Joshua at the camp in Gilgal and said to him and the men of Israel, "We have come from a distant land. Make a treaty with us." |
7But the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you dwell near us. How can we make a treaty with you?” | 7The men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you live near us. So how can we make a treaty with you?" |
8“We are your servants,” they said to Joshua. Then Joshua asked them, “Who are you and where have you come from?” | 8But they said to Joshua, "We are willing to be your subjects." So Joshua said to them, "Who are you and where do you come from?" |
9“Your servants have come from a very distant land,” they replied, “because of the fame of the LORD your God. For we have heard the reports about Him: all that He did in Egypt, | 9They told him, "Your subjects have come from a very distant land because of the reputation of the LORD your God, for we have heard the news about all he did in Egypt |
10and all that He did to the two kings of the Amorites beyond the Jordan—Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth. | 10and all he did to the two Amorite kings on the other side of the Jordan--King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan in Ashtaroth. |
11So the elders and inhabitants of our land told us, ‘Take provisions for your journey; go to meet them and say to them: We are your servants. Please make a treaty with us.’ | 11Our leaders and all who live in our land told us, 'Take provisions for your journey and go meet them. Tell them, "We are willing to be your subjects. Make a treaty with us."' |
12This bread of ours was warm when we packed it at home on the day we left to come to you. But take a look, it is now dry and moldy. | 12This bread of ours was warm when we packed it in our homes the day we started out to meet you, but now it is dry and hard. |
13These wineskins were new when we filled them, but look, they are cracked. And these clothes and sandals are worn out from our very long journey.” | 13These wineskins we filled were brand new, but look how they have ripped. Our clothes and sandals have worn out because it has been a very long journey." |
14Then the men of Israel sampled their provisions, but did not seek the counsel of the LORD. | 14The men examined some of their provisions, but they failed to ask the LORD's advice. |
15And Joshua made a treaty of peace with them to let them live, and the leaders of the congregation swore an oath to them. | 15Joshua made a peace treaty with them and agreed to let them live. The leaders of the community sealed it with an oath. |
16Three days after they had made the treaty with the Gibeonites, the Israelites learned that they were neighbors, living among them. | 16Three days after they made the treaty with them, the Israelites found out they were from the local area and lived nearby. |
17So the Israelites set out and on the third day arrived at their cities—Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath-jearim. | 17So the Israelites set out and on the third day arrived at their cities--Gibeon, Kephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim. |
18But the Israelites did not attack them, because the leaders of the congregation had sworn an oath to them by the LORD, the God of Israel. And the whole congregation grumbled against the leaders. | 18The Israelites did not attack them because the leaders of the community had sworn an oath to them in the name of the LORD God of Israel. The whole community criticized the leaders, |
19All the leaders answered, “We have sworn an oath to them by the LORD, the God of Israel, and now we cannot touch them. | 19but all the leaders told the whole community, "We swore an oath to them in the name of the LORD God of Israel. So now we can't hurt them! |
20This is how we will treat them: We will let them live, so that no wrath will fall on us because of the oath we swore to them.” | 20We must let them live so we can escape the curse attached to the oath we swore to them." |
21They continued, “Let them live, but let them be woodcutters and water carriers for the whole congregation.” So the leaders kept their promise. | 21The leaders then added, "Let them live." So they became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had decided. |
22Then Joshua summoned the Gibeonites and said, “Why did you deceive us by telling us you live far away from us, when in fact you live among us? | 22Joshua summoned the Gibeonites and said to them, "Why did you trick us by saying, 'We live far away from you,' when you really live nearby? |
23Now therefore you are under a curse and will perpetually serve as woodcutters and water carriers for the house of my God.” | 23Now you are condemned to perpetual servitude as woodcutters and water carriers for the house of my God." |
24The Gibeonites answered, “Your servants were told clearly that the LORD your God had commanded His servant Moses to give you all the land and wipe out all its inhabitants before you. So we greatly feared for our lives because of you, and that is why we have done this. | 24They said to Joshua, "It was carefully reported to your subjects how the LORD your God commanded Moses his servant to assign you the whole land and to destroy all who live in the land from before you. Because of you we were terrified we would lose our lives, so we did this thing. |
25Now we are in your hands. Do to us whatever seems good and right to you.” | 25So now we are in your power. Do to us what you think is good and appropriate. |
26So Joshua did this and delivered them from the hands of the Israelites, and they did not kill the Gibeonites. | 26Joshua did as they said; he kept the Israelites from killing them |
27On that day he made them woodcutters and water carriers, as they are to this day for the congregation of the LORD and for the altar at the place He would choose. | 27and that day made them woodcutters and water carriers for the community and for the altar of the LORD at the divinely chosen site. (They continue in that capacity to this very day.) |
|