Berean Study Bible | International Standard Version |
1Then Joseph fell upon his father’s face, wept over him, and kissed him. | 1Then Joseph embraced his father, cried over him, and kissed him. |
2And Joseph directed the physicians in his service to embalm his father Israel. So they embalmed him, | 2After this, he issued orders to his physician servants to embalm his father. So they embalmed Israel. |
3taking the forty days required to complete the embalming. And the Egyptians mourned for him seventy days. | 3It took 40 days to complete the process, the normal period required for embalming. Meanwhile, the Egyptians mourned for him for 70 days. |
4When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh’s court, “If I have found favor in your eyes, please tell Pharaoh that | 4At the conclusion of the mourning period, Joseph addressed Pharaoh's household. "If you're satisfied with me, would you please take this message to Pharaoh for me? Tell him, |
5my father made me swear an oath when he said, ‘I am about to die. You must bury me in the tomb that I dug for myself in the land of Canaan.’ Now let me go and bury my father, and then return.” | 5My father told me, "Look! I'm about to die. Bury me in my grave that I dug for myself in the land of Canaan." So please let me travel to bury my father. I'll be right back.'" |
6Pharaoh replied, “Go up and bury your father, as he made you swear to do.” | 6"Please go," Pharaoh replied. "Bury your father, as he asked you to do." |
7Then Joseph went to bury his father, and all the servants of Pharaoh accompanied him—the elders of Pharaoh’s household and all the elders of the land of Egypt— | 7So Joseph got up and went to bury his father, accompanied by all of Pharaoh's servants, all of the elders of Egypt, |
8along with all of Joseph’s household, and his brothers, and his father’s household. Only their children and flocks and herds were left in Goshen. | 8all of Joseph's household, his brothers, and his father's household. They left behind in the territory of Goshen only their youngest children, their flocks, and their herds. |
9Chariots and horsemen alike went up with him, and it was an exceedingly large procession. | 9Chariots and horsemen also accompanied Joseph, so there were a lot of people. |
10When they reached the threshing floor of Atad, which is across the Jordan, they lamented and wailed loudly, and Joseph mourned for his father seven days. | 10When they arrived at Atad's threshing floor, which is located beyond the Jordan River, they held a great and mournful memorial service, during which Joseph spent seven days mourning for his father. |
11When the Canaanites of the land saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a solemn ceremony of mourning by the Egyptians.” Thus the place across the Jordan is called Abel-mizraim. | 11As soon as the Canaanites who lived in the land observed the mourning going on at Atad's threshing floor, they commented "This is a significant time of mourning for the Egyptians." That's why the place, which is located beyond the Jordan River, became known as Abel-mizraim. |
12So Jacob’s sons did as he had charged them. | 12And so Israel's sons did what he had instructed them to do: |
13They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave at Machpelah in the field near Mamre, which Abraham had purchased from Ephron the Hittite as a burial site. | 13they carried him to the territory of Canaan and buried him in the cave in Machpelah field near Mamre that Abraham had purchased as a cemetery from Ephron the Hittite. |
14After Joseph had buried his father, he returned to Egypt with his brothers and all who had gone with him to bury his father. | 14After he had buried his father, Joseph and his brothers returned to Egypt, along with everyone who had gone with him to attend the burial. |
15When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph bears a grudge? Then he will surely repay us for all the evil that we did to him.” | 15Later, after Joseph's brothers faced the reality of their father's death, they asked themselves, "What happens if Joseph decides to hold a grudge against us? What if he pays us back in full for all the wrong things we did to him?" |
16So they sent word to Joseph, saying, “Before he died, your father commanded, | 16So they sent this message to Joseph: |
17‘This is what you are to say to Joseph: I beg you, please forgive the transgression and sin of your brothers, for they did you wrong.’ So now, Joseph, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” When their message came to him, Joseph wept. | 17"Before he died, your father left some instructions. He told us, 'Tell Joseph, "Please forgive your brothers' offenses. I beg you, forgive their sins, because they wronged you."' So please forgive the transgression of the servants of your father's God." Joseph wept when they talked to him. |
18His brothers also came to him, bowed down before him, and said, “We are your slaves!” | 18So Joseph's brothers went to visit him, fell prostrate in front of him, and declared, "Look! We're your servants." |
19But Joseph replied, “Do not be afraid. Am I in the place of God? | 19"Don't be afraid," Joseph responded. "Am I sitting in God's place? |
20As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this—to preserve the lives of many people. | 20As far as you're concerned, you were planning evil against me, but God intended it for good, planning to bring about the present result so that many people would be preserved alive. |
21Therefore do not be afraid. I will provide for you and your little ones.” So Joseph reassured his brothers and spoke kindly to them. | 21So don't be afraid! I'll take care of you and your little ones." So Joseph kept on comforting them, speaking to the needs of their hearts. |
22Now Joseph and his father’s household remained in Egypt, and Joseph lived to the age of 110. | 22Joseph continued to live in Egypt, along with his father's household, until he was 110 years old. |
23He saw Ephraim’s sons to the third generation, and indeed the sons of Machir son of Manasseh were brought up on Joseph’s knees. | 23Joseph saw the third generation of Ephraim's children, as well as the children who had been born to Manasseh's son Machir, whom he adopted as his own. |
24Then Joseph said to his brothers, “I am about to die, but God will surely visit you and bring you up from this land to the land He promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob.” | 24Later, Joseph told his brothers, "I'm going to die soon, but God will certainly provide for you and bring you up from this land to the land that he promised with an oath to give to Abraham, Isaac, and Jacob." |
25And Joseph made the sons of Israel take an oath and said, “God will surely attend to you, and then you must carry my bones up from this place.” | 25So Joseph made all of Israel's other children make this promise: "Because God is certainly going to take care of you, you are to carry my bones up from here." |
26So Joseph died at the age of 110. And they embalmed his body and placed it in a coffin in Egypt. | 26Some time later, Joseph died at the age of 110 years, and he was embalmed and placed in a coffin in Egypt. |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|