Deuteronomy 15
BSB Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Berean Study BibleInternational Standard Version
1At the end of every seven years you must cancel debts.1"You must cancel your debts at the end of every seventh year.
2This is the manner of remission: Every creditor shall cancel what he has loaned to his neighbor. He is not to collect anything from his neighbor or brother, because the LORD’s time of release has been proclaimed.2This is the way to conduct remission: every creditor must cancel the loan that his friend borrowed, and he must not pressure his friend or brother to repay it, because remission to the LORD will be proclaimed.
3You may collect something from a foreigner, but you must forgive whatever your brother owes you.3You may exact payment from a foreigner, but cancel whatever your brother owes you.
4There will be no poor among you, however, because the LORD will surely bless you in the land that the LORD your God is giving you to possess as an inheritance,4Moreover, there will be no poor person among you, for the LORD will surely bless you in the land that he is about to give you to possess.
5if only you obey the LORD your God and are careful to follow all these commandments I am giving you today.5Only be certain to obey the voice of the LORD your God. Carefully observe all of these commands that I'm commanding to you today.
6When the LORD your God blesses you as He has promised, you will lend to many nations but borrow from none; you will rule over many nations but be ruled by none.6For the LORD your God will bless you just as he promised. You are to lend to many nations but not borrow. Also, you will rule over many nations, but they will not rule over you."
7If there is a poor man among your brothers within any of the gates in the land that the LORD your God is giving you, then you are not to harden your heart or shut your hand from your poor brother.7"If there should be a poor man among your relatives in one of the cities of the land that the LORD your God is about to give you, don't be hard-hearted or tight-fisted toward your poor relative.
8Instead, you are to open your hand to him and freely loan him whatever he needs.8Instead, be sure to open your hand to him and lend him enough to lessen his need.
9Be careful not to harbor this wicked thought in your heart: “The seventh year, the year of release, is near,” so that you look upon your poor brother begrudgingly and give him nothing. He will cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin.9Be careful not to think this wicked thought to yourselves: 'The seventh year, the year of remission, is drawing near,' and you show ill will toward your poor relative and not give to him. He may then call to the LORD on account of you, and you will be guilty of sin.
10Give generously to him, and do not let your heart be grieved when you do so. And because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything to which you put your hand.10You must certainly give to him and not feel regret for doing so. Because of this, the LORD your God will bless all your works and everything you do.
11For there will never cease to be poor in the land; that is why I am commanding you to open wide your hand to your brother and to the poor and needy in your land.11Since poor people won't cease to exist in the land, therefore I'm commanding you: Be sure to be generous to your poor and needy relatives in your land."
12If a fellow Hebrew, a man or a woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you must set him free.12"When a fellow Hebrew male or female slave is sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you are to set them free.
13And when you release him, do not send him away empty-handed.13But when you set them free, don't send them away empty-handed.
14You are to furnish him liberally from your flock, your threshing floor, and your winepress. You shall give to him as the LORD your God has blessed you.14Provide for them liberally from your flock, threshing floor, and wine vat. As the LORD your God has blessed you, so give to them.
15Remember that you were slaves in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you; that is why I am giving you this command today.15Don't ever forget that you were a slave in the land of Egypt, yet the LORD your God redeemed you. Therefore, I'm giving you these commands today.
16But if your servant says to you, ‘I do not want to leave you,’ because he loves you and your household and is well off with you,16"Should that slave say to you, 'I won't leave you,' because he loves you and your household, and it was good for him to be with you,
17then take an awl and pierce it through his ear into the door, and he will become your servant for life. And treat your maidservant the same way.17then take an awl and pierce through his earlobe into the door. Then he will be your slave forever. You are to do the same for your female slaves.
18Do not regard it as a hardship to set your servant free, because his six years of service were worth twice the wages of a hired hand. And the LORD your God will bless you in all you do.18Don't view this as a hardship for yourself when you set him free, for he will have served you for six years—twice the time of a paid worker. Then the LORD will bless you in all that you do."
19You must set apart to the LORD your God every firstborn male produced by your herds and flocks. You are not to put the firstborn of your oxen to work, nor are you to shear the firstborn of your flock.19"Set apart for the LORD your God every firstborn male among your herd and flock. You must not put the firstborn of your ox to work or shear the firstborn of your flock.
20Each year you and your household are to eat it before the LORD your God in the place the LORD will choose.20Then in the presence of the LORD your God, you and your household must eat them every year at the place the LORD will choose.
21But if an animal has a defect, is lame or blind, or has any serious flaw, you must not sacrifice it to the LORD your God.21If it has a blemish—lameness, blindness, or any kind of defect—you must not sacrifice it to the LORD your God.
22Eat it within your gates; both the ceremonially unclean and clean may eat it as they would a gazelle or a deer.22In your cities both the unclean and the clean together are to eat together, as the gazelle and the deer.
23But you must not eat the blood; pour it on the ground like water.23Only you must not eat its blood. Pour it on the ground like water."
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Deuteronomy 14
Top of Page
Top of Page