Nehemiah 3:6
New International Version
The Jeshanah Gate was repaired by Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah. They laid its beams and put its doors with their bolts and bars in place.

New Living Translation
The Old City Gate was repaired by Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah. They laid the beams, set up its doors, and installed its bolts and bars.

English Standard Version
Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Gate of Yeshanah. They laid its beams and set its doors, its bolts, and its bars.

Berean Standard Bible
The Jeshanah Gate was repaired by Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah. They laid its beams and installed its doors, bolts, and bars.

King James Bible
Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.

New King James Version
Moreover Jehoiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate; they laid its beams and hung its doors, with its bolts and bars.

New American Standard Bible
Now Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Ancient Gate; they laid its beams and installed its doors with its bolts and its bars.

NASB 1995
Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate; they laid its beams and hung its doors with its bolts and its bars.

NASB 1977
And Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate; they laid its beams and hung its doors, with its bolts and its bars.

Legacy Standard Bible
Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate; they laid its beams and made its doors stand with its bolts and its bars.

Amplified Bible
Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate. They laid its beams and set up its doors with its bolts and its bars.

Christian Standard Bible
Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah repaired the Old Gate. They built it with beams and installed its doors, bolts, and bars.

Holman Christian Standard Bible
Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah repaired the Old Gate. They built it with beams and installed its doors, bolts, and bars.

American Standard Version
And the old gate repaired Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the bolts thereof, and the bars thereof.

Aramaic Bible in Plain English
And Yawida, son of Petsakh, and Mashlam, son of Besaryah, repaired the second gate, and they constructed it and they set its gates and its bolts and its bars.

Brenton Septuagint Translation
And Joida the son of Phasec, and Mesulam son of Basodia, repaired the old gate; they covered it in, and set up its doors, and its bolts, and its bars.

Contemporary English Version
Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah restored Ancient Gate. They put the beams in place, hung the doors, and added metal bolts and wooden beams as locks.

Douay-Rheims Bible
And Joiada the son of Phasea, and Mosollam the son of Besodia built the old gate: they covered it and set up the doors thereof, and the locks, and the bars.

English Revised Version
And the old gate repaired Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the bolts thereof, and the bars thereof.

GOD'S WORD® Translation
Joiada, Paseah's son, and Meshullam, Besodeiah's son, made repairs on Old Gate. They laid its beams and set its doors, locks, and bars in place.

Good News Translation
Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah rebuilt Jeshanah Gate. They put the beams and the gates in place, and put in the bolts and bars for locking the gate.

International Standard Version
Paseah's son Joiada and Besodeiah's son Meshullam repaired the Old Gate. They built its framework and installed its doors, including locks and security bars.

JPS Tanakh 1917
And the gate of the old city repaired Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the bolts thereof, and the bars thereof.

Literal Standard Version
And Jehoiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah have strengthened the Old Gate; they have walled it, and set up its doors, and its locks, and its bars.

Majority Standard Bible
The Jeshanah Gate was repaired by Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah. They laid its beams and installed its doors, bolts, and bars.

New American Bible
The Mishneh Gate was repaired by Joiada, son of Paseah; and Meshullam, son of Besodeiah; they timbered it and set up its doors, its bolts, and its bars.

NET Bible
Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah worked on the Jeshanah Gate. They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars.

New Revised Standard Version
Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah repaired the Old Gate; they laid its beams and set up its doors, its bolts, and its bars.

New Heart English Bible
Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate. They laid its beams, and set up its doors, and its bolts, and its bars.

Webster's Bible Translation
Moreover, the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid its beams, and set up its doors, and its locks, and its bars.

World English Bible
Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the old gate. They laid its beams and set up its doors, its bolts, and its bars.

Young's Literal Translation
And the old gate have Jehoiada son of Paseah, and Meshullam son of Besodeiah, strengthened; they have walled it, and set up its doors, and its locks, and its bars.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Builders of the Walls
5Next to him, the Tekoites made repairs, but their nobles did not put their shoulders to the work under their supervisors. 6 The Jeshanah Gate was repaired by Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah. They laid its beams and installed its doors, bolts, and bars. 7Next to them, repairs were made by Melatiah the Gibeonite, Jadon the Meronothite, and the men of Gibeon and Mizpah, who were under the authority of the governor of the region west of the Euphrates.…

Cross References
Nehemiah 3:5
Next to him, the Tekoites made repairs, but their nobles did not put their shoulders to the work under their supervisors.

Nehemiah 12:39
over the Gate of Ephraim, the Jeshanah Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate. And they stopped at the Gate of the Guard.


Treasury of Scripture

Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.

Jump to Previous
Bars Beams Boards Bolts City Doors Doorway Gate Good Hung Jehoiada Jeshanah Joiada Joi'ada Laid Meshullam Meshul'lam Moreover Paseah Pase'ah Repaired Thereof
Jump to Next
Bars Beams Boards Bolts City Doors Doorway Gate Good Hung Jehoiada Jeshanah Joiada Joi'ada Laid Meshullam Meshul'lam Moreover Paseah Pase'ah Repaired Thereof
Nehemiah 3
1. The names and order of those who built the wall














(6) The old gate.--Not mentioned elsewhere: probably that of Damascus; but (by a conjectural addition to the text,) it has been translated the gate of the old wall, as if distinguished from "the broad wall."

Verse 6. - The old gate must either have corresponded to the modern "Damascus gate" or have been in its near neighbourhood. It is not mentioned elsewhere.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The Jeshanah Gate
שַׁ֨עַר (ša·‘ar)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 8179: An opening, door, gate

was repaired
הֶחֱזִ֗יקוּ (he·ḥĕ·zî·qū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer

by Joiada
יֽוֹיָדָע֙ (yō·w·yā·ḏā‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3111: Jehoiada -- Joiada

son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of Paseah
פָּסֵ֔חַ (pā·sê·aḥ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6454: Paseah -- 'limper', three Israelites

and Meshullam
וּמְשֻׁלָּ֖ם (ū·mə·šul·lām)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 4918: Meshullam -- the name of a number of Israelites

son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of Besodeiah.
בְּסֽוֹדְיָ֑ה (bə·sō·wḏ·yāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1152: Besodeiah -- an Israelite

They
הֵ֣מָּה (hêm·māh)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

laid its beams
קֵר֔וּהוּ (qê·rū·hū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural | third person masculine singular
Strong's 7136: To light upon, to bring about, to impose timbers

and installed
וַֽיַּעֲמִ֙ידוּ֙ (way·ya·‘ă·mî·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5975: To stand, in various relations

its doors,
דַּלְתֹתָ֔יו (dal·ṯō·ṯāw)
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's 1817: Something swinging, the valve of a, door

bolts,
וּמַנְעֻלָ֖יו (ū·man·‘u·lāw)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 4514: A bolt

and bars.
וּבְרִיחָֽיו׃ (ū·ḇə·rî·ḥāw)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 1280: A bolt


Links
Nehemiah 3:6 NIV
Nehemiah 3:6 NLT
Nehemiah 3:6 ESV
Nehemiah 3:6 NASB
Nehemiah 3:6 KJV

Nehemiah 3:6 BibleApps.com
Nehemiah 3:6 Biblia Paralela
Nehemiah 3:6 Chinese Bible
Nehemiah 3:6 French Bible
Nehemiah 3:6 Catholic Bible

OT History: Nehemiah 3:6 The old gate repaired Joiada the son (Neh Ne)
Nehemiah 3:5
Top of Page
Top of Page