Psalm 145
Parallel Chapters

I Will Exalt You, My God, the King

א

NIVESVNASBKJVHCSB
1A psalm of praise. Of David. I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever.1I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever.1A Psalm of Praise, of David. I will extol You, my God, O King, And I will bless Your name forever and ever.1David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.1A Davidic hymn. I exalt You, my God the King, and praise Your name forever and ever.

ב

2Every day I will praise you and extol your name for ever and ever.2Every day I will bless you and praise your name forever and ever.2Every day I will bless You, And I will praise Your name forever and ever.2Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.2I will praise You every day; I will honor Your name forever and ever.

ג

3Great is the LORD and most worthy of praise; his greatness no one can fathom.3Great is the LORD, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.3Great is the LORD, and highly to be praised, And His greatness is unsearchable.3Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.3Yahweh is great and is highly praised; His greatness is unsearchable.

ד

4One generation commends your works to another; they tell of your mighty acts.4One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts.4One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty acts.4One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.4One generation will declare Your works to the next and will proclaim Your mighty acts.

ה

NIVESVNASBKJVHCSB
5They speak of the glorious splendor of your majesty-- and I will meditate on your wonderful works.5On the glorious splendor of your majesty, and on your wondrous works, I will meditate.5On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate.5I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.5I will speak of Your splendor and glorious majesty and Your wonderful works.

ו

6They tell of the power of your awesome works-- and I will proclaim your great deeds.6They shall speak of the might of your awesome deeds, and I will declare your greatness.6Men shall speak of the power of Your awesome acts, And I will tell of Your greatness.6And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.6They will proclaim the power of Your awe-inspiring acts, and I will declare Your greatness.

ז

7They celebrate your abundant goodness and joyfully sing of your righteousness.7They shall pour forth the fame of your abundant goodness and shall sing aloud of your righteousness.7They shall eagerly utter the memory of Your abundant goodness And will shout joyfully of Your righteousness.7They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.7They will give a testimony of Your great goodness and will joyfully sing of Your righteousness.

ח

8The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and rich in love.8The LORD is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love.8The LORD is gracious and merciful; Slow to anger and great in lovingkindness.8The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.8The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and great in faithful love.

ט

9The LORD is good to all; he has compassion on all he has made.9The LORD is good to all, and his mercy is over all that he has made.9The LORD is good to all, And His mercies are over all His works.9The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.9The LORD is good to everyone; His compassion rests on all He has made.

י

NIVESVNASBKJVHCSB
10All your works praise you, LORD; your faithful people extol you.10All your works shall give thanks to you, O LORD, and all your saints shall bless you!10All Your works shall give thanks to You, O LORD, And Your godly ones shall bless You.10All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.10All You have made will thank You, LORD; the godly will praise You.

כ

11They tell of the glory of your kingdom and speak of your might,11They shall speak of the glory of your kingdom and tell of your power,11They shall speak of the glory of Your kingdom And talk of Your power;11They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;11They will speak of the glory of Your kingdom and will declare Your might,

ל

12so that all people may know of your mighty acts and the glorious splendor of your kingdom.12to make known to the children of man your mighty deeds, and the glorious splendor of your kingdom.12To make known to the sons of men Your mighty acts And the glory of the majesty of Your kingdom.12To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.12informing all people of Your mighty acts and of the glorious splendor of Your kingdom.

מ

13Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The LORD is trustworthy in all he promises and faithful in all he does.13Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations. [The LORD is faithful in all his words and kind in all his works.]13Your kingdom is an everlasting kingdom, And Your dominion endures throughout all generations.13Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.13Your kingdom is an everlasting kingdom; Your rule is for all generations. The LORD is faithful in all His words and gracious in all His actions.

ס

14The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.14The LORD upholds all who are falling and raises up all who are bowed down.14The LORD sustains all who fall And raises up all who are bowed down.14The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.14The LORD helps all who fall; He raises up all who are oppressed.

ע

NIVESVNASBKJVHCSB
15The eyes of all look to you, and you give them their food at the proper time.15The eyes of all look to you, and you give them their food in due season.15The eyes of all look to You, And You give them their food in due time.15The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.15All eyes look to You, and You give them their food at the proper time.

פ

16You open your hand and satisfy the desires of every living thing.16You open your hand; you satisfy the desire of every living thing.16You open Your hand And satisfy the desire of every living thing.16Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.16You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.

צ

17The LORD is righteous in all his ways and faithful in all he does.17The LORD is righteous in all his ways and kind in all his works.17The LORD is righteous in all His ways And kind in all His deeds.17The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.17The LORD is righteous in all His ways and gracious in all His acts.

ק

18The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth.18The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth.18The LORD is near to all who call upon Him, To all who call upon Him in truth.18The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.18The LORD is near all who call out to Him, all who call out to Him with integrity.

ר

19He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them.19He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them.19He will fulfill the desire of those who fear Him; He will also hear their cry and will save them.19He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.19He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry for help and saves them.

ש

NIVESVNASBKJVHCSB
20The LORD watches over all who love him, but all the wicked he will destroy.20The LORD preserves all who love him, but all the wicked he will destroy.20The LORD keeps all who love Him, But all the wicked He will destroy.20The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.20The LORD guards all those who love Him, but He destroys all the wicked.

ת

21My mouth will speak in praise of the LORD. Let every creature praise his holy name for ever and ever.21My mouth will speak the praise of the LORD, and let all flesh bless his holy name forever and ever.21My mouth will speak the praise of the LORD, And all flesh will bless His holy name forever and ever.21My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.21My mouth will declare Yahweh's praise; let every living thing praise His holy name forever and ever.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Psalm 144
Top of Page
Top of Page