John 10:24
24   2944 [e]
24   ekyklōsan
24   ἐκύκλωσαν
24   Encircled
24   V-AIA-3P
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
2453 [e]
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι  ,
Jews
Adj-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3004 [e]
elegon
ἔλεγον
said
V-IIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
to him
PPro-DM3S
2193 [e]
Heōs
Ἕως
Until
Prep
4219 [e]
pote
πότε
when
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5590 [e]
psychēn
ψυχὴν
soul
N-AFS
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
142 [e]
aireis
αἴρεις  ?
hold you in suspense
V-PIA-2S
1487 [e]
ei
εἰ
If
Conj
4771 [e]
sy
σὺ
you
PPro-N2S
1510 [e]
ei
εἶ
are
V-PIA-2S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
5547 [e]
Christos
Χριστός  ,
Christ
N-NMS
3004 [e]
eipe
εἰπὲ*
tell
V-AMA-2S
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν
us
PPro-D1P
3954 [e]
parrēsia
παρρησίᾳ  .
plainly
N-DFS


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
So the Jews gathered around Him and demanded, “How long will You keep us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly.”

Young's Literal Translation
the Jews, therefore, came round about him, and said to him, ‘Till when our soul dost thou hold in suspense? if thou art the Christ, tell us freely.’

Holman Christian Standard Bible
Then the Jews surrounded Him and asked, “ How long are You going to keep us in suspense? If You are the Messiah, tell us plainly.”

New American Standard Bible
The Jews then gathered around Him, and were saying to Him, "How long will You keep us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly."

King James Bible
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
Links
John 10:24John 10:24 NIVJohn 10:24 NLTJohn 10:24 ESVJohn 10:24 NASBJohn 10:24 KJVJohn 10:24 Biblia ParalelaJohn 10:24 Chinese BibleJohn 10:24 French BibleJohn 10:24 German Bible

Bible Hub
John 10:23
Top of Page
Top of Page